GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:29 Mar 29, 2006 |
German to Greek translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion / Hausschuhe | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: stahat (X) Local time: 06:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | αντιολισθιτικά (λαστιχένια) "καρφάκια" |
|
αντιολισθιτικά (λαστιχένια) "καρφάκια" Explanation: [Βάρος 2,5 κιλά/ζευγάρι. Με ενίσχυση στα ακροδάκτυλα και εγκεκριμένη προστασία από το πριόνι. Άνετη εφαρμογή. Αντιολισθητική σόλα με υποδοχές για καρφάκια. Προστατευτικό αστραγάλου. Το εξόγκωμα στο τακούνι διευκολύνει την αφαίρεση της μπότας. Σύμφωνο με τις απαιτήσεις: EN 345 SB E, EN 381-3 class 2, 24 m/s.] Εάν όμως εννοεί στο εσωτερικό του παπουτσιού: κυψελοειδής σόλα βλ. : http://www.zooradio.gr/news_det.asp?cat=5&news_id=3642 Reference: http://www.ekgear.gr/ProductDetails.aspx?productID=22 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.