actual academic credit (в контексте)

Russian translation: академическая зачетная единица

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:academic credit
Russian translation:академическая зачетная единица
Entered by: Irene Woodhead

12:50 Jun 10, 2006
English to Russian translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: actual academic credit (в контексте)
Верчу и так, и этак, но как это можно гладко сказать по-русски?

Would-be writers receive actual academic credit for completing this workshop course.


Под "workshop" имеется в виду не официальное учебное заведение, а элитарная литературная мастерская, курс занятий в которой (полтора месяца) приравнивается к окончанию учебного заведения (типа литинститута) с выдачей настоящей, очень высоко котирующейся в литературном мире США "корочки".

Но как это сказать по-русски так же коротко, но чтобы было ясно, что это все-таки не настоящий вуз, а только к нему приравнивается? Тон статьи довольно веселый, иронический.

Большое спасибо!
Irene Woodhead
Local time: 21:57
Будущие писатели получают действительные академические кредиты при окончании данного учебного курса.
Explanation:
"Будущие писатели получают действительные академические кредиты при окончании данного учебного курса."

Дело в том, что есть при колледжах и Университетах достточноое количество классов, проходя. прослушав которые не получаешь никаких академических кредитов. Это неважно для тех, кто проходит этот класс только из-за личного интереса к данному предмету. Но если человек занимается с целью получения диплома, тогда нет смысла брать классы или курсы, за которые не получаешь академические кредиты, т.к. чтобы получить диплом- необходимо набрать определённое количество именно академических кредитов.
Так что здесь они пытаются объяснить, что несмотря на то, что это курсы для "будущих писателей! этот класс можно будет использовать для последующего получения диплома, та как они дают реальные кредиты, которые могут быть засчитаны в образование.
Selected response from:

Mrs Shell
United States
Local time: 15:57
Grading comment
Верно!! Огромнейшее спасибо!

Чтоб я еще хоть раз в жизни поверила Мультитрану (Сколько раз зарекалась)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Будущие писатели получают действительные академические кредиты при окончании данного учебного курса.
Mrs Shell
5Академический зачет
Nataliya Velykodnaya (X)
3 +1См. ниже
Kateryna Glushchenko
4настоящее удостоверение
Сергей Лузан
3зачетные балы (формального характера)
Olga Sharpe
3nizhe
Vanda Nissen


Discussion entries: 6





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
зачетные балы (формального характера)


Explanation:
perhaps ?

Olga Sharpe
Canada
Local time: 15:57
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
См. ниже


Explanation:
Типа "настоящий (реальный, действительный) сертификат об окончании..."

Academic credit - (амер.) удостоверение о прохождении курса в учебном заведении. (с) Multitran.ru


Kateryna Glushchenko
Ukraine
Local time: 22:57
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maya Gorgoshidze
1 hr
  -> Спасибо! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
настоящее удостоверение


Explanation:
об окончании курсов (или "настоящий диплом об окончании курсов") - см. по общему тону статьи.

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 22:57
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Будущие писатели получают действительные академические кредиты при окончании данного учебного курса.


Explanation:
"Будущие писатели получают действительные академические кредиты при окончании данного учебного курса."

Дело в том, что есть при колледжах и Университетах достточноое количество классов, проходя. прослушав которые не получаешь никаких академических кредитов. Это неважно для тех, кто проходит этот класс только из-за личного интереса к данному предмету. Но если человек занимается с целью получения диплома, тогда нет смысла брать классы или курсы, за которые не получаешь академические кредиты, т.к. чтобы получить диплом- необходимо набрать определённое количество именно академических кредитов.
Так что здесь они пытаются объяснить, что несмотря на то, что это курсы для "будущих писателей! этот класс можно будет использовать для последующего получения диплома, та как они дают реальные кредиты, которые могут быть засчитаны в образование.

Mrs Shell
United States
Local time: 15:57
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Верно!! Огромнейшее спасибо!

Чтоб я еще хоть раз в жизни поверила Мультитрану (Сколько раз зарекалась)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Nero (X)
3 days 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nizhe


Explanation:
По итогам этого литературного семинара участники получат "всамомделишный" серитификат академического образца.
Это, если тон шутливый, как вы говорите, или можно употребить слово настоящий

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-06-10 16:19:24 GMT)
--------------------------------------------------

ох, не участники, а будущие писатели:)

Vanda Nissen
Australia
Local time: 05:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 119
Login to enter a peer comment (or grade)

84 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Академический зачет


Explanation:
Думаю, это корректнее, чем академический кредит. В США credit -- это и есть зачет

Nataliya Velykodnaya (X)
Local time: 22:57
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search