GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:14 Jun 12, 2006 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Medical (general) / Insulinpume | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rolf Kern Switzerland Local time: 04:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Knackfrosch |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Knackfrosch Explanation: Man gebe zuerst "snap dome" in den Google ein und verlange Deutsch und stösst auf ein Dokument der Firma SCHURTER, das auf "Knackfrosch" verweist, und gebe dann "Knackfrosch" in den Google ein, um die Bestätigung zu erhalten, dass dies ein gängiger deutscher Begriff im Zusammenhang mit Folientastaturen ist. -------------------------------------------------- Note added at 1 Tag22 Stunden (2006-06-14 08:03:14 GMT) -------------------------------------------------- Nun wäre aber vielleicht zu sagen, dass der Anwender einer Insulinpumpe mit der Meldung "Knackfrosch ohne Spannung" nicht viel anfangen kann. Daher wäre vielleicht "Folientastatur ohne Spannung" eine bessere Idee. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|