09:38 Jun 22, 2006 |
English to Italian translations [PRO] Marketing - IT (Information Technology) / acquisto prodotti microsoft | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giorgio Testa Italy Local time: 23:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | fondi marketing e sconti in contanti condizionati |
| ||
4 | sconto cassa e fondi marketing |
|
marketing funds and cash rebate fondi marketing e sconti in contanti condizionati Explanation: Fondi marketing (concessi dalla casa madre ai retailer): http://www.elettronicanews.it/en/newseventi/news/dettaglio/i... http://64.233.161.104/search?q=cache:HkIqXGFmMEUJ:www.comput... Cash rebate: http://www.econ.uniurb.it/materiale/707_3-Relazioni di Marke... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
marketing funds and cash rebate sconto cassa e fondi marketing Explanation: cash rebate, a volte in ambito aziendale, viene lasciato in inglese. vedi tu come si adatta meglio al contesto. :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.