11:34 Jul 4, 2006 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jonathan MacKerron | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Bootstrap |
| ||
2 | se faire tout seul | se hisser à la force du poignet |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
se faire tout seul | se hisser à la force du poignet Explanation: is I think what is meant here -------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2006-07-04 12:16:51 GMT) -------------------------------------------------- faire comme Münchhaussen / méthode Münchhausen |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bootstrap Explanation: Il semble que le terme "bootstrap" soit assez largement utilisé pour "méthode Münchhausen" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.