GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:10 Jul 13, 2006 |
English to Polish translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnieszka Zmuda Poland Local time: 11:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | tańczyłeś jak szatan // jak szalony/a |
| ||
4 | tańczyć/bawić się na całego |
| ||
3 | np. ale tańczyłeś!/Ale będę tańczyć! |
|
tańczyć/bawić się na całego Explanation: za słownikiem Fundacji Kościuszkowskiej |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
np. ale tańczyłeś!/Ale będę tańczyć! Explanation: c |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tańczyłeś jak szatan // jak szalony/a Explanation: (self-explanatory) -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2006-07-13 15:58:25 GMT) -------------------------------------------------- bla |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.