GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:08 Aug 10, 2006 |
English to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / offshore platform | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: TBVO Netherlands Local time: 04:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | boorputverdeelstukken |
| ||
2 | kerstboom |
| ||
2 | verdeelstuk/verdeler van de spuitmond |
|
kerstboom Explanation: Zo heet het dacht ik in de wandeling, maar ik weet eigenlijk niet of je dat in elk type tekst kunt gebruiken. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
boorputverdeelstukken Explanation: De generatoren, brandbluspompen, een knock-out vat en de glycol regeneratieset staan in het midden en aan de noordzijde liggen de boorputverdeelstukken. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
verdeelstuk/verdeler van de spuitmond Explanation: Ben hier niet helemaal zeker van! Kluwer GPTW geeft voor wellhead 'spuitmond'. Manifiold wordt in de autotechniek ook wel vertaald met 'spruitstuk', maar of die vlieger hier opgaat... ? http://www.nogepa.nl/pdf/mijnbouwregeling.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.