14:43 Sep 6, 2006 |
English to Hebrew translations [PRO] Tech/Engineering - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Doron Greenspan MITI Israel Local time: 17:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | כללי החשבונאות המקובלים בארה |
|
what is a gaap basis in hebrew. כללי החשבונאות המקובלים בארה Explanation: This is the common term in Hebrew for Generally Accepted Accounting Principles (GAAP). One off does mean חד פעמי. -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2006-09-06 15:02:39 GMT) -------------------------------------------------- It somehow slipped in the header: כללי החשבונאות המקובלים בארה"ב -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-09-06 15:55:50 GMT) -------------------------------------------------- Do you mean a one-off sale or sum? תשלום חד-פעמי/ מכירה חד-פעמית |
| ||
Notes to answerer
| |||