Deploying Assets

Indonesian translation: mengerahkan anak buah / pasukan

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to deploy assets
Indonesian translation:mengerahkan anak buah / pasukan
Entered by: ErichEko ⟹⭐

00:55 Sep 15, 2006
English to Indonesian translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / deploying assets
English term or phrase: Deploying Assets
Deploying Assets
ewillard
mengerahkan anakbuah / pasukan
Explanation:
Use "anakbuah" when Bob/John/Mark are all either your subordinates or member of group/team led by you.

Use "pasukan" in informal sense. Formally, it means "deploying soldiers", but informally it means "deploying friends/people close to you", hence "deploying assets." That kinda fits into the aura of party I guess!
Selected response from:

ErichEko ⟹⭐
Indonesia
Local time: 06:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4mengerahkan anakbuah / pasukan
ErichEko ⟹⭐
5pengerahan kekuatan
Harry Hermawan
5mengerahkan teman-teman
Hipyan Nopri
3pembagian aktiva
Hikmat Gumilar


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
deploying assets
pembagian aktiva


Explanation:
is it financial report or regular report?

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-09-15 01:15:38 GMT)
--------------------------------------------------

in that case it's

"pembagian tugas"

Hikmat Gumilar
Indonesia
Local time: 06:13
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in SundaneseSundanese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
deploying assets
mengerahkan anakbuah / pasukan


Explanation:
Use "anakbuah" when Bob/John/Mark are all either your subordinates or member of group/team led by you.

Use "pasukan" in informal sense. Formally, it means "deploying soldiers", but informally it means "deploying friends/people close to you", hence "deploying assets." That kinda fits into the aura of party I guess!

ErichEko ⟹⭐
Indonesia
Local time: 06:13
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 54

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ikram Mahyuddin: setuju berat
1 hr
  -> Terima kasih...

agree  Dewinta Maharani: what a great translation ("mengerahkan pasukan" is preferable)
9 hrs
  -> Thank you Dewinta.

agree  Anthony Indra
1 day 2 hrs
  -> Terima kasih Anthony...

agree  Nelce Manoppo: setuju banget
2 days 7 hrs
  -> Terima kasih!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
deploying assets
pengerahan kekuatan


Explanation:
'pengerahan'=(ordering) deploying
'kekuatan'=(the forces) assets

as you explained with notes.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-09-15 06:30:44 GMT)
--------------------------------------------------

So, I am deploying assets


Saya melakukan "pengerahan kekuatan"

Harry Hermawan
Indonesia
Local time: 06:13
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
deploying assets
mengerahkan teman-teman


Explanation:
'deploy' = 'mengerahkan'
'assets' in this context = 'teman-teman'

Hipyan Nopri
Indonesia
Local time: 06:13
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search