Styling

Hungarian translation: itt: küllem (megjelenés, kialakítás)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Styling
Hungarian translation:itt: küllem (megjelenés, kialakítás)
Entered by: SZM

06:29 Oct 16, 2006
English to Hungarian translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
English term or phrase: Styling
Winning entries will be judged on the following criteria:
Originality (25%), Functionality (25%), Styling (10%), Manufacturability (20%), Marketability (20%)

A termék külső képe, esztétikai megjelenése?
SZM
Local time: 05:16
itt: küllem (megjelenés, kialakítás)
Explanation:

Fizikai termék esetén ezen a szinten a vevők többnyire öt tulajdonságot érzékelnek: a minőségi színvonalat, a sajátságokat (features) – azaz, hogy „mit tud” a termék, a küllemet (styling), a márkanevet, valamint a csomagolást.
Selected response from:

Krisztina Lelik
Greece
Local time: 06:16
Grading comment
Elég tágan értelmezhető, sok minden belefér, köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4itt: küllem (megjelenés, kialakítás)
Krisztina Lelik
5(ipari) formatervezés
Attila Széphegyi


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
styling
itt: küllem (megjelenés, kialakítás)


Explanation:

Fizikai termék esetén ezen a szinten a vevők többnyire öt tulajdonságot érzékelnek: a minőségi színvonalat, a sajátságokat (features) – azaz, hogy „mit tud” a termék, a küllemet (styling), a márkanevet, valamint a csomagolást.



    Reference: http://infosrv.mfk.unideb.hu/~husigeza/letolt/techmen.doc
Krisztina Lelik
Greece
Local time: 06:16
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Elég tágan értelmezhető, sok minden belefér, köszönöm.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Szabados
4 hrs
  -> köszönöm!

agree  SSDD
10 hrs
  -> köszönöm

agree  juvera
11 hrs
  -> köszönöm

agree  HalmoforBT: Szebb a "külső megjelenés".
12 hrs
  -> köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
styling
(ipari) formatervezés


Explanation:
-

Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 05:16
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 79

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  juvera: Ipari formatervezés a funkción és szerkezeten alapul. Nem hiszem, hogy itt ennyire belemélyednének.
11 hrs
  -> Lásd felsorolás.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search