GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:20 Oct 17, 2006 |
Chinese to English translations [Non-PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy / Grammatical Analysis | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: wherestip United States Local time: 09:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | fyi-my take |
| ||
3 +1 | Do you have any plans? |
|
fyi-my take Explanation: Spring vacation will soon arrive (快=快要), we plan to travel in the country(是 is not needed, 计划 IS the verb) and enjoy the spring scenery, what are your plans? (吗 is correct, it is a question) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Do you have any plans? Explanation: As Pei Ling pointed out in the next entry, "你們有什麼計劃嗎?" is literally translated into "Do you have any plans? / Have you made any plans?" Therefore technically it is a yes or no question, and hence the post-sentence particle 吗? Of course the asker is most likely expecting a more elaborate response than yes or no. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.