Help with a sentence

Chinese translation: Hope this helps!

22:02 Oct 17, 2006
Chinese language (monolingual) [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
Chinese term or phrase: Help with a sentence
货款人的代表被委任为XX公司和YY公司的代表人作为ZZ公司的董事,并更改公司章程,要求一份同意事项清单上的事宜需所有董事一致通过方能生效。

Not really sure about the last part ("要求一份同意事项清单上的事宜需所有董事一致通过方能生效。"). Can I translate it as: "... request for a list of Matters for Consent is valid only with the approval of all directors"? I don't know if I got this part correct. It does not seem to match the front part of the sentence.
Denyce Seow
Singapore
Local time: 06:05
Selected answer:Hope this helps!
Explanation:
…….并更改公司章程,要求一份同意事项清单上的事宜需所有董事一致通过方能生效。

..并更改公司章程 = ..and amend the article of association

要求一份同意事项清单上的事宜 = to stipulate that a list of “items of mutual consent”
需所有董事一致通过方能生效= must be ratified by each and all directors prior to its enforcement.

Note: I feel the "要求" here is a little more serious than "request"; it actually "demand" or "specify" to be so.
Selected response from:

Philip Tang
China
Local time: 06:05
Grading comment
Commuease's interpretation fits my context. Thanks to Zhijun too. :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +1See below explanation
Zhijun JIANG
4Hope this helps!
Philip Tang


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
See below explanation


Explanation:
This contract shall take into effect subject to Loaner's representative is appointed as the legal representative of XX Company and YY Company as the Director of ZZ Company, modification of Articles of Association and unanimous approval by any and all directors on the issues outlined on the list of Approval Issues.

Zhijun JIANG
Local time: 06:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maxzhy
3 hrs
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Hope this helps!


Explanation:
…….并更改公司章程,要求一份同意事项清单上的事宜需所有董事一致通过方能生效。

..并更改公司章程 = ..and amend the article of association

要求一份同意事项清单上的事宜 = to stipulate that a list of “items of mutual consent”
需所有董事一致通过方能生效= must be ratified by each and all directors prior to its enforcement.

Note: I feel the "要求" here is a little more serious than "request"; it actually "demand" or "specify" to be so.


Philip Tang
China
Local time: 06:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Commuease's interpretation fits my context. Thanks to Zhijun too. :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search