GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:01 Nov 17, 2006 |
Polish to English translations [PRO] Bus/Financial - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adam Lankamer Poland Local time: 01:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | to be involved in the company |
| ||
4 | have no shares in the company |
| ||
3 | contribute to |
|
to be involved in the company Explanation: w tym kontekście |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nie uczestniczyć w firmie have no shares in the company Explanation: imho -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2006-11-17 13:07:07 GMT) -------------------------------------------------- to have no shares in the company albo has no shares in the company :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
contribute to Explanation: W znaczeniu posiadania udziałów - tak myślę |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.