GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:04 Dec 6, 2006 |
German to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Other / GTZ | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cor Stephan van Eijden Local time: 16:34 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
conceptos y medidas ajustados a cada situación Explanation: .. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
conceptos y medidas adaptados (acordes) a la respectiva situación Explanation: Supongo que en el original dice Massnahmen (en plural). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
conceptos y medidas adaptados a la situación actual. Explanation: He dado un giro a la frase para que sea más fluida. -------------------------------------------------- Note added at 10 minutos (2006-12-06 17:14:14 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- En el sentido de: a cada una de las situaciones |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.