20:06 Jan 8, 2007 |
English to Polish translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Piotr Sawiec Local time: 04:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | jak szybko odstawiano lek |
| ||
4 | szybkość/tempo/czas zaprzestania podawania leku |
|
szybkość/tempo/czas zaprzestania podawania leku Explanation: w tym kierunku |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
jak szybko odstawiano lek Explanation: Adam ma tutaj rację jeżeli chodzi o sens zdania, ja natomiast nie tłumaczyłbym dosłownie tylko: "zależy od tego, jak szybko odstawiano lek". Jeszcze jedną możliwością jest "jak szybko zmniejszano dawkę do momentu odstawienia leku", żeby już zupełnie nie było dwuznaczności. Bywa też tak, choć tu z kontekstu nie wynika, że słowo rate odnosiłoby się tu do odsetka tych, którzy lek odstawili, tak z kronikarskiego obowiązku, bo raczej nie o to chodzi. |
| |
Grading comment
| ||