Dudo que a un hombre se lo hubiera contado...

French translation: Je doute qu'elle aurait raconté ça/se serait confiée à un homme

11:25 Jan 29, 2007
Spanish to French translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / guion literario
Spanish term or phrase: Dudo que a un hombre se lo hubiera contado...
Dentro de una entrevista a una mujer.

"Me he encontrado en la calle a una mujer marroquí que me contaba que acababa de perder a un hijo...Dudo que a un hombre se lo hubiera contado..."
chitin
Local time: 20:20
French translation:Je doute qu'elle aurait raconté ça/se serait confiée à un homme
Explanation:
Le fait que la journaliste était un femme l'a aidée à obtenir des "confessions".
Selected response from:

Gat
Local time: 20:20
Grading comment
coincido merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Je ne crois pas qu'elle se serait confiée à un homme...
Nanou -
5 +1Je doute qu'elle aurait raconté ça/se serait confiée à un homme
Gat


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Je ne crois pas qu'elle se serait confiée à un homme...


Explanation:
une proposition


Nanou -
Local time: 20:20
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ni-cole
1 min
  -> merci !

agree  Claire Mendes Real
1 min
  -> merci !

agree  Gat: Plus rapide que moi ! ;-)
3 mins
  -> merci pour la confirmation !
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Je doute qu'elle aurait raconté ça/se serait confiée à un homme


Explanation:
Le fait que la journaliste était un femme l'a aidée à obtenir des "confessions".

Gat
Local time: 20:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
coincido merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dominique Roques
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search