état annuel des certificats

German translation: Zahlung der Sozialversicherungsbeiträge

07:35 Feb 13, 2007
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Öffentliche Ausschreibung
French term or phrase: état annuel des certificats
Le volet 1 existe en deux versions, l’une destinée aux candidats établis en France (DC5.F) ; l’autre destinée aux candidats non établis en France (DC5.E) ;
chaque candidat utilise la version qui le concerne.

Les pièces jointes du volet n° 1 peuvent être remplacées par la page 3/3 de ***l’Etat annuel des certificats*** reçus dans les conditions prévues à ce dernier imprimé (DC.7).
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 14:31
German translation:Zahlung der Sozialversicherungsbeiträge
Explanation:
"état annuel des certificats reçus" bedeutet, dass gemäß den Bestimmungen eine Bestätigung über die Zahlung der Sozialversicherungsbeiträge vorgelegt werden muss (in Deutschland beispielsweise von der ZVK-Bau in Wiesbaden).

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-02-13 08:42:26 GMT)
--------------------------------------------------

Siehe auch hier:
http://deu.proz.com/kudoz/1730362
Selected response from:

Angelika Koerber
Germany
Local time: 21:31
Grading comment
Vielen Dank an euch drei!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Zahlung der Sozialversicherungsbeiträge
Angelika Koerber
3 +1Jahresaufstellung der Steuer- und Sozialkassenbescheinigungen
Alexandra Knauf


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Zahlung der Sozialversicherungsbeiträge


Explanation:
"état annuel des certificats reçus" bedeutet, dass gemäß den Bestimmungen eine Bestätigung über die Zahlung der Sozialversicherungsbeiträge vorgelegt werden muss (in Deutschland beispielsweise von der ZVK-Bau in Wiesbaden).

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-02-13 08:42:26 GMT)
--------------------------------------------------

Siehe auch hier:
http://deu.proz.com/kudoz/1730362

Angelika Koerber
Germany
Local time: 21:31
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 24
Grading comment
Vielen Dank an euch drei!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfred Satter
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Jahresaufstellung der Steuer- und Sozialkassenbescheinigungen


Explanation:
Es ist eine Art Zusammenfassung der Bescheinigungen des Steueramts und der Sozialkassen. Ich kenne allerdings nicht die offizielle Übersetzung davon.
"Dans le cadre de la simplification de l’environnement administratif des entreprises, une nouvelle procédure de demande d’état annuel (EA) est mise en place. Dans le cadre de cette procédure, l’entreprise ou l’association n’a plus à demander elle même ses certificats aux administrations ou organismes concernés, elle remplit les rubriques A, B (cf. 1) et C du présent formulaire, signe la demande de délivrance d’un EA - rubrique A - ( page 2/4) ainsi que la rubrique C - Adresses des administrations ou organismes qui délivrent les certificats fiscaux et sociaux (page 4/4) et l’envoie au Trésorier Payeur Général du département (TPG) où elle est assujettie (cf. 1) ou au Receveur Général des Finances (RGF). Ces derniers effectueront aux lieu et place des entreprises ou des associations les demandes de certificats fiscaux et sociaux, sur la base des informations contenues dans les rubriques A, B et C du présent formulaire, remplies sous la seule responsabilité de l’entreprise ou de l’association. "

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-02-13 08:43:59 GMT)
--------------------------------------------------

Eine Bestätigung über die Zahlung der Sozialversicherungsbeiträge ist von folgenden nationalen Organisationen beizubringen:
(...)
- Frankreich : "Etat annuel des certificats reçus" (Modèle obligatoire DC 7; CERFA N 30-3691) du Trésorier Payeur Général compétent ou du Receveur Général des Finances,
- Deutschland : "Gemeinsame Einrichtungen der Tarifvertragsparteien (z. B. Zusatzversorgungskasse des Baugewerbes (ZVK - Bau, Wiesbaden)",
(...)


    Reference: http://www.finances.gouv.fr/formulaires/daj/DC/imprimes_dc/d...
Alexandra Knauf
Local time: 21:31
Works in field
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfred Satter
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search