it came out of the blue

French translation: c'était inattendu

15:43 Feb 28, 2007
English to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: it came out of the blue
La phrase complète est : It came out of the blue and I so screamed at somebody that his phone melted.
serge13
France
Local time: 01:22
French translation:c'était inattendu
Explanation:
par exemple
Selected response from:

Stephanie Huss
France
Local time: 01:22
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8c'est arrivé de nulle part
Luisa Moura Almeida
5 +2Il est /c'est/elle est tombé(e) du ciel
Anne Patteet
4c'était inattendu
Stephanie Huss
3 +1ça m'est tombé sur la tête
cjohnstone
3C'est arrivé comme un cheveu sur la soupe
Odette Grille (X)
3ça c'est passé de but en blanc
CMJ_Trans (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
c'était inattendu


Explanation:
par exemple

Stephanie Huss
France
Local time: 01:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 40
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Il est /c'est/elle est tombé(e) du ciel


Explanation:
C'est venu de nulle patt, c'est apparu soudainement...

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutes (2007-02-28 15:50:15 GMT)
--------------------------------------------------

nulle part, pardon...

blue
- to come out of the blue = tomber du ciel
to come from nowhere, to be unexpected
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=48202

Anne Patteet
Local time: 19:22
Native speaker of: French
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Kazmierski
2 mins
  -> Merci Igor

agree  emiledgar
7 hrs
  -> Merci Emiledgar
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
C'est arrivé comme un cheveu sur la soupe


Explanation:
But what is IT ?

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-02-28 16:05:28 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon, c'est tombé comme....

Odette Grille (X)
Canada
Local time: 20:22
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
c'est arrivé de nulle part


Explanation:
I'm curious about the "IT"" as well :)

Luisa Moura Almeida
Local time: 01:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Melzie
2 hrs
  -> Merci

agree  Anne-Virginie Lerat
3 hrs
  -> Merci

agree  Nathalie Elson
3 hrs
  -> Merci

agree  Jennifer Bender
3 hrs
  -> Merci

agree  Stephanie Sullivan
3 hrs

agree  Marie-Josée Labonté (X)
12 hrs

agree  Assimina Vavoula
13 hrs

agree  Raymonde Gagnier
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ça c'est passé de but en blanc


Explanation:
l'embarras du choix

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2007-02-28 16:26:13 GMT)
--------------------------------------------------

sans crier gare

CMJ_Trans (X)
Local time: 01:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 383
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ça m'est tombé sur la tête


Explanation:
selon le contexte plus large que ns n'avons pas
on peut selon encore le fameux contexte envisager
sorti de nulle part, tellement imprévu, totalement inattendu, comme ça par hasard, sans crier gare etc etc

cjohnstone
France
Local time: 01:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  wolmix
2 days 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search