00:21 Mar 13, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] International Org/Dev/Coop | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: María Eugenia Wachtendorff Chile Local time: 21:02 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
cobertura de temas Explanation: Suerte!! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Asuntos registrados Explanation: otra opción... suerte! :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tema / apartado del informe / tratado Explanation: "Temas tratados" podría ser en el lugar que pones. Una vez "dentro" del texto, podría ser "apartado del informe". Pienso. Saludos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
problemas/asuntos/temas denunciados Explanation: Mi lectura. Suerte :) -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2007-03-13 09:44:12 GMT) -------------------------------------------------- Respeto la opinión de Tradjur, pero te sugiero "temas en discusión/discutidos". -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2007-03-13 12:02:22 GMT) -------------------------------------------------- Si el texto es un informe interno, basta con que digas "MATERIA". |
| |