Mar 18, 2007 09:50
17 yrs ago
English term
building market awareness
English to French
Marketing
Marketing
La phrase (tirée d'un plan d'incitation des ventes) est: in smaller countries where the focus is on building market awareness first before generating revenue...
d'avance merci
d'avance merci
Proposed translations
4 hrs
Selected
se bâtir une réputation
388 000 réponses Google pour cette phrase, qui garde l'idée de "construire".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci cela colle parfaitement! Bon dimanche"
16 mins
se faire connaître du marché
avant de générer du revenu.
1 hr
market awareness: sensibilisation au marché
maintenant pour le verbe, construire? promouvoir?
-1
2 hrs
prendre connaissance de la situation du marché de la construction
There is not enough context provided to feel any more sure.
Peer comment(s):
disagree |
Emma Paulay
: Désolée, mais cela n'a rien à voir avec le marché de la constuction
2 hrs
|
Oui, je crois que vous avez raison: il s'agit de "bâtir" une connaissance du marché. Autant pour moi.
|
Something went wrong...