zie zin - beschrijving restaurant

Dutch translation: , die baden in licht en rust

17:24 Apr 11, 2007
French to Dutch translations [PRO]
Tourism & Travel
French term or phrase: zie zin - beschrijving restaurant
on pourra déjeuner sur la terrasse ou dans le jardin, qui bénéficient d'une luminosité et d'un calme reposant.

Hoe kan men hier luminosité best vertalen, alle ideetjes zijn welkom.
isabelle lemahieu
Belgium
Local time: 19:14
Dutch translation:, die baden in licht en rust
Explanation:
ik zou gewoon de zin helemaal omgooien:

"... in de tuin of op het terras, die baden in (het) licht en (de) rust.
Selected response from:

Veerle Gabriels
Belgium
Local time: 19:14
Grading comment
Dank je Veerle. Deze vertaling sluit het best aan met de tekst.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2, die baden in licht en rust
Veerle Gabriels
4zalige rust zonovergoten terras
ilse van haneghem
3vredig en zonovergoten
NMR (X)
3(zon)licht en een rustgevende stilte
Mercuri@


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
, die baden in licht en rust


Explanation:
ik zou gewoon de zin helemaal omgooien:

"... in de tuin of op het terras, die baden in (het) licht en (de) rust.

Veerle Gabriels
Belgium
Local time: 19:14
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dank je Veerle. Deze vertaling sluit het best aan met de tekst.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roel Verschueren
15 mins

agree  Jan Willem van Dormolen (X)
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vredig en zonovergoten


Explanation:
suggestie

NMR (X)
France
Local time: 19:14
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 41
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(zon)licht en een rustgevende stilte


Explanation:
Ik zou gewoon zo dicht mogelijk bij het origineel blijven.

--------------------------------------------------
Note added at 4 uren (2007-04-11 21:56:25 GMT)
--------------------------------------------------

"Rustgevende kalmte" kan eventueel ook, maar dan lijk je twee maal hetzelfde te zeggen.

Mercuri@
Belgium
Local time: 19:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zalige rust zonovergoten terras


Explanation:
Iets in de trant van: genieten van de zalige rust op ons zonovergoten terras.

ilse van haneghem
Netherlands
Local time: 19:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search