Supporting role businesses

French translation: soutenir les activités clés

11:37 May 1, 2007
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Management
English term or phrase: Supporting role businesses
Cette expression fait partie d'un programme de croissance d'un grand groupe américain.
Nathalie Tomaz
France
Local time: 17:06
French translation:soutenir les activités clés
Explanation:
ou les activités de direction?

Tout dépend comment on interprète l'ordre des mots, l'expression pourrait donc signifier:
- to support business that play a (important?) role
- businesses that have a supporting role

Étant donné que vous précisez qu'il s'agit d'une tâche à effectuer, je pencherais donc pour la première interprétation. Simple piste!
Selected response from:

Stéphanie Soudais
France
Local time: 17:06
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Entreprises jouant un rôle de support
Germaine07
4appuyer le rôle des entreprises
Galeran
4services aux entreprises
wolmix
3Services d'appoints auxiliaires aux entreprises
Manon J. Caron
3renforcer les missions professionnelles/d'affaires
TA83 (X)
3fournisseurs de services clés
Emma Paulay
2soutenir les activités clés
Stéphanie Soudais


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
supporting role businesses
Services d'appoints auxiliaires aux entreprises


Explanation:
Le terme - services - est peut-être superflu....À vous de décider. Le filet d'information est très mince ici...

Manon J. Caron
Canada
Local time: 12:06
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 31
Notes to answerer
Asker: De fait, je n'ai pas beaucoup de précisions. Il s'agit d'une liste d'actions à exécuter. Merci tout de même.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Najib Aloui: ce qui est "d'appoint" est déjà "auxiliaire"...
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
supporting role businesses
Entreprises jouant un rôle de support


Explanation:
Entreprises jouant un rôle de support

Germaine07
Local time: 11:06
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
supporting role businesses
soutenir les activités clés


Explanation:
ou les activités de direction?

Tout dépend comment on interprète l'ordre des mots, l'expression pourrait donc signifier:
- to support business that play a (important?) role
- businesses that have a supporting role

Étant donné que vous précisez qu'il s'agit d'une tâche à effectuer, je pencherais donc pour la première interprétation. Simple piste!

Stéphanie Soudais
France
Local time: 17:06
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 102
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
supporting role businesses
renforcer les missions professionnelles/d'affaires


Explanation:
donner plus de moyens (financiers?) aux missions stratégiques comme le sourcing achats par exemple, tout dépend du contexte.

TA83 (X)
Local time: 17:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
supporting role businesses
fournisseurs de services clés


Explanation:
I see this as a description of a type of business, not as an action, even if it is in a list. It designates businesses which play a supporting role ie they are essential to the success of another business.

Emma Paulay
France
Local time: 17:06
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
supporting role businesses
appuyer le rôle des entreprises


Explanation:
je crois qu'il y a eu ellipse du mot "of" et qu'on ne devrait pas chercher de midi à quatorze heures. À preuve l'expression suivante relevée sur le Web : ‘Role businesses in Zuidas risky’ - on explique dans l'article que les entreprises qui joueront un rôle dans le projet Zuidas courront un risque...
Quoi qu'il en soit, il vaut toujours mieux demander au client que de se fourvoyer


    Reference: http://www.nieuwsuitamsterdam.nl/English/2007/070214_zuidas....
Galeran
Local time: 11:06
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
supporting role businesses
services aux entreprises


Explanation:
-

wolmix
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search