junior doctor

Romanian translation: medic stagiar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:junior doctor
Romanian translation:medic stagiar
Entered by: Ivona Tillett

18:35 May 28, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: junior doctor
Junior doctors are doctors in training usually in hospital or in general practice. Junior doctor grades are foundation year 1, foundation year 2, GP registrar, senior house officer and specialist registrar.
Ivona Tillett
United Kingdom
Local time: 07:17
medic stagiar
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2007-05-29 07:35:41 GMT)
--------------------------------------------------

...cu toate agree-urile colegilor mei (cărora le mulţumesc din nou), soluţia propusă nu mă convinge 100%;

.... eu nu aş traduce termenul ci aş oferi explicaţiile legate de îndatoririle unui "junior doctor": nu este evident nici rezident şi nici specialist, şi probabil nici stagiar (sau stagiar ar fi în primul an).
Sunt etape diferite de formare profesională, nu cred că pot fi echivalate cu sistemul românesc.

Selected response from:

Mihaela Petrican
Italy
Local time: 08:17
Grading comment
Mulţumesc, Mihaela. Am nevoie de termen pentru interpretariat, aşa că explicaţiile pe care le ofer trebuie să fie foarte scurte. Oricum răspunsul tău e cea mai bună soluţie.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4medic stagiar
Mihaela Petrican


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
medic stagiar


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2007-05-29 07:35:41 GMT)
--------------------------------------------------

...cu toate agree-urile colegilor mei (cărora le mulţumesc din nou), soluţia propusă nu mă convinge 100%;

.... eu nu aş traduce termenul ci aş oferi explicaţiile legate de îndatoririle unui "junior doctor": nu este evident nici rezident şi nici specialist, şi probabil nici stagiar (sau stagiar ar fi în primul an).
Sunt etape diferite de formare profesională, nu cred că pot fi echivalate cu sistemul românesc.



Mihaela Petrican
Italy
Local time: 08:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 1758
Grading comment
Mulţumesc, Mihaela. Am nevoie de termen pentru interpretariat, aşa că explicaţiile pe care le ofer trebuie să fie foarte scurte. Oricum răspunsul tău e cea mai bună soluţie.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bobe
4 mins
  -> mulţumesc, Persida :)

agree  Mihaela Ghiuzeli: Mihaela is right; check Wikipedia under junior doctor; "junior doctor" is the Brittish equivalent for the US "intern"
7 mins
  -> mulţumesc :)

agree  Irina Stanescu: Singurul lucru care ma deranjeaza e: "The term junior doctor might be considered misleading. It includes skilled doctors with years of National Health Service experience of treating patients."/ "agree" pentru ca as fi spus la fel :)
14 mins
  -> conform definiţiei Ivonei, soluţia mea părea logică; greu de găsit echivalente perfecte între sisteme medicale atât de diferite :( Oricum un salut şi mulţumiri pentru agree, Irina!

agree  Elena Iercoşan
11 hrs
  -> mulţumesc, Elena!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search