hot and kicking chicken

Spanish translation: sorpresa picante de pollo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hot and kicking chicken
Spanish translation:sorpresa picante de pollo
Entered by: María Diehn

21:12 Jun 25, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Cooking / Culinary / lenguaje informal
English term or phrase: hot and kicking chicken
Hola a todos, necesitaría que me ayudaran con la traducción de "hot and kicking chicken".
No sé que clase de comida es. Y no encontré ningún lado en donde lo expliquen.
Gracias.
Raquel Vallorani
Argentina
Local time: 01:36
sorpresa picante de pollo
Explanation:
Se me ocurre que esta expresión, o una mejor que se le ocurra a usted o a otro colega, tiene los elementos básicos del texto fuente: kicking, como algo "sorprendente", que lo "patea" a uno, diríamos en Colombia; hot, picante. Lo primero que se me vino a la cabeza fue algo antihigiénico: "pollo vivito y coleando: :)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-06-26 02:14:10 GMT)
--------------------------------------------------

...o "sorpresa de pollo picante" o "pollo picante sorpresa"...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-06-26 02:46:38 GMT)
--------------------------------------------------

(Y con hambre a estas horas...)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2007-06-27 00:02:29 GMT)
--------------------------------------------------

JoseAlejandro me lleva a investigasr mi afirmación sobre el colombianismo. Por ahora solo encuentro una acepción que no coincide con la mía, luego estadísticamente la mía sigue en pie.
No equiparo las sorpresas a las "patadas". Me "patió" [ojo: no "pateó"...] encontrar ahora el comentario de JoseAlejandro: porque no lo esperaba y porque lo hizo con el tono que él sabe que me gusta.
http://www.lacoctelera.com/lucas0123/post/2005/08/31/colombi...
Selected response from:

María Diehn
United States
Grading comment
Muchísimas gracias María, creo que esta respuesta era la más acertada.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5sorpresa picante de pollo
María Diehn
4tiras de pollo empanadas picantes
Cristina Heraud-van Tol


Discussion entries: 5





  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tiras de pollo empanadas picantes


Explanation:
Grilled Chicken Wings in Gai Yang ...
500 x 673 - 133k - jpg

www.magazines.com

Cristina Heraud-van Tol
Peru
Local time: 23:36
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 52
Notes to answerer
Asker: Muchas Gracias Cristina!

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
sorpresa picante de pollo


Explanation:
Se me ocurre que esta expresión, o una mejor que se le ocurra a usted o a otro colega, tiene los elementos básicos del texto fuente: kicking, como algo "sorprendente", que lo "patea" a uno, diríamos en Colombia; hot, picante. Lo primero que se me vino a la cabeza fue algo antihigiénico: "pollo vivito y coleando: :)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-06-26 02:14:10 GMT)
--------------------------------------------------

...o "sorpresa de pollo picante" o "pollo picante sorpresa"...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-06-26 02:46:38 GMT)
--------------------------------------------------

(Y con hambre a estas horas...)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2007-06-27 00:02:29 GMT)
--------------------------------------------------

JoseAlejandro me lleva a investigasr mi afirmación sobre el colombianismo. Por ahora solo encuentro una acepción que no coincide con la mía, luego estadísticamente la mía sigue en pie.
No equiparo las sorpresas a las "patadas". Me "patió" [ojo: no "pateó"...] encontrar ahora el comentario de JoseAlejandro: porque no lo esperaba y porque lo hizo con el tono que él sabe que me gusta.
http://www.lacoctelera.com/lucas0123/post/2005/08/31/colombi...

María Diehn
United States
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchísimas gracias María, creo que esta respuesta era la más acertada.
Notes to answerer
Asker: Gracias !!!!!!!!! Buena respuesta !!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  JoseAlejandro: Lo que pasa aquí es que "kicking" no se refiere a patadas, es slang americano, sinónimo con: estupendo, chévere, magnífico, etc.
15 hrs
  ->  ¡Muy grata sorpresa! "patear" es un colombianismo: "me golpea" "me sorprende" "me afecta". AGradezco tu observación, pues no tienes por qué saber de qué se trata, y sí tienes elementos para creer que estoy "perdida"...:) Un cordial saludo.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search