enseigné en "tronc commun"

Spanish translation: asignatura troncal

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:enseigné en "tronc commun"
Spanish translation:asignatura troncal
Entered by: -- SSLL

11:39 Aug 21, 2007
French to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
French term or phrase: enseigné en "tronc commun"
Ce cours s’intègre dans un enseignement d’ingénierie fluviale enseigné en tronc commun à l'Ecole d'Ingénierie
-- SSLL
Local time: 01:34
asignatura troncal
Explanation:
Se suele hablar de asignaturas troncales, optativas,etc.

--------------------------------------------------
Note added at 30 minutos (2007-08-21 12:09:42 GMT)
--------------------------------------------------

http://web.ual.es/web/pServicio.jsp?id=2665&idServicio=18437
Selected response from:

eftraductora
Spain
Local time: 00:34
Grading comment
Muchas gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1impartido en "tronco común"
Adolfo Ossi
4 +2asignatura troncal
eftraductora


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
impartido en "tronco común"


Explanation:
Muchos hits en Google para "tronco común" relativos a la enseñanza.

Adolfo Ossi
Local time: 21:34
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Jacob: Igual se usa en México.
1 hr
  -> Gracias Juan!
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
asignatura troncal


Explanation:
Se suele hablar de asignaturas troncales, optativas,etc.

--------------------------------------------------
Note added at 30 minutos (2007-08-21 12:09:42 GMT)
--------------------------------------------------

http://web.ual.es/web/pServicio.jsp?id=2665&idServicio=18437

eftraductora
Spain
Local time: 00:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maría josé mantero obiols
6 hrs
  -> Gracias ;)

agree  Ilie (X)
1 day 12 hrs
  -> Gracias ;)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search