bilancio positivo ...

German translation: positives Gleichgewicht

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:bilancio positivo ...
German translation:positives Gleichgewicht
Entered by: Sabine Wimmer

10:41 Aug 29, 2007
Italian to German translations [PRO]
Science - Agriculture / Bioprodukte / Lebensmittel
Italian term or phrase: bilancio positivo ...
Es geht um den Satz "Questo prodotto è il risultato di un bilancio positivo che la natura è ancora in grado di offirirci" (Kontext ist, dass es für das Gemüse diverse Reifungen gibt, so dass insgesamt 4 Monate Verkaufszeitraum abgedeckt werden können (weil das Gemüse in verschiedenen Stufen reif wird). und dann eben der o. g. Satz
Ich würde es so interpretieren dass dieses der Ertrag ist, denn die Natur gerade noch auf natürliche Weise hinbekommt (geht um biologisch-dynamischen Anbau) ohne Schaden zu nehmen. Ich würde also "prodotto" mit Ertrag übersetzen
Aber irgendwie bereitet mir die Formulierung des Satzes ziemliche Schwierigkeiten:

Dieser Ertrag ist das Resultat eines *bilancio positivo * den uns die Natur noch bieten kann.

für bilancio denke ich könnte man irgendwas mit Haushalt, Ausgleich oder so basteln aber was ? :-)
Hat jemand einen guten Formulierungsvorschlag? Lieben Dank für Eure Hilfe
Saby
Sabine Wimmer
Local time: 01:28
positives Gleichgewicht
Explanation:
..dove Gleichgewicht non è la traduzione letterale di "bilancio" ma piuttosto un tentativo di resa più libera del concetto......
Anch'io inoltre concordo con Regina e tradurrei prodotto con "Produkt" e non con Ertrag...
Buon lavoro!
Selected response from:

Diletta Pinochi
Belgium
Local time: 01:28
Grading comment
Euch allen lieben Dank für die Hilfe! In meinem Text jedoch gibt Ertrag wirklich mehr Sinn, auch aufgrund der vorausgehenden und nachfolgenden Sätze, aber denn Lsungsvorschlag "positives gleichgewicht" konnte ich gut in meinen Text verstricken :-) Lieben Dank auch an Regina
Saby
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1positives Gleichgewicht
Diletta Pinochi
3positives (wirtschaftliches) Endergebnis
Regina Eichstaedter


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
positives (wirtschaftliches) Endergebnis


Explanation:
Ich verstehe das eher so, dass das "prodotto" einfach das Gemüse ist, also das Produkt: dieses Produkt ist das äußerste positive Endergebnis, das die Natur uns geben kann.
Eine "positive Bilanz" wird hier wohl lediglich so verstanden, dass am Ende Aufwand und Ertrag verglichen und ein gutes Resultat erwirtschaftet wurde, das aber nicht mehr übertroffen werden kann

Regina Eichstaedter
Local time: 01:28
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
positives Gleichgewicht


Explanation:
..dove Gleichgewicht non è la traduzione letterale di "bilancio" ma piuttosto un tentativo di resa più libera del concetto......
Anch'io inoltre concordo con Regina e tradurrei prodotto con "Produkt" e non con Ertrag...
Buon lavoro!

Diletta Pinochi
Belgium
Local time: 01:28
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Euch allen lieben Dank für die Hilfe! In meinem Text jedoch gibt Ertrag wirklich mehr Sinn, auch aufgrund der vorausgehenden und nachfolgenden Sätze, aber denn Lsungsvorschlag "positives gleichgewicht" konnte ich gut in meinen Text verstricken :-) Lieben Dank auch an Regina
Saby

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  valeriefrance
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search