09:15 Sep 30, 2007 |
|
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / SAP | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | bazowa stopa oprocentowania kredytu przynawana dla pierwszego kredytu |
| ||
2 | Artykuły pierwszej jakości przyjmowane po raz pierwszy |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
bazowa stopa oprocentowania kredytu przynawana dla pierwszego kredytu Explanation: tak by mogło byc w finansach, ale czy sie dopasuje do gospodarki mtariałowej???? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Artykuły pierwszej jakości przyjmowane po raz pierwszy Explanation: Zamiast artykuły:surowce/materiały/towary/półwyroby etc. A tak też by mogło być, dopóki nie przyjdzie ktoś, kto SAPa ma na co dzień i powie, o co tak naprawdę chodzi. Dopóki się nie zjawi, nasze odpowiedzi muszą rozświetlać mrok swoim zwodniczym, niegodnym zaufania światłem. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.