post bar graduate

Spanish translation: abogado calificado/aceptado/reconocido

13:44 Oct 3, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
English term or phrase: post bar graduate
Our hourly rate is currently xxx for attorneys, xxx for post bar graduates and paralegals, xxx for legal assistants.

No tengo ni idea de cómo traducir este término... y aparece en diversas ocasiones (el documento es la legalización de un testamento).

¡Gracias por vuestra ayuda!
Nàdia Casellas
Spanish translation:abogado calificado/aceptado/reconocido
Explanation:
El bar en este caso es un examen de competencia antes de jurar como abogados, no es una carrera de postgrado, es un examen

A bar examination is an examination to determine whether a candidate is qualified to practice law in a given jurisdiction.
Passing the bar exam is typically only one of several steps for being licensed to practice law. For more information on the complete process, see admission to the bar in the United States.

Bar examinations in the United States are administered by agencies of individual states. The state agency is invariably associated with the judicial branch of government, because American attorneys are all officers of the court of the bar(s) to which they belong.

Sometimes the agency is an office or committee of the state's highest court or intermediate appellate court. In some states which have a unified or integrated bar association (meaning that formal membership in a public corporation controlled by the judiciary is required to practice law therein), the agency is either the state bar association or a subunit thereof. Other states split the integrated bar membership and the admissions agency into different bodies within the judiciary; in Texas, the Board of Law Examiners is appointed by the Texas Supreme Court and is independent from the integrated State Bar of Texas.

In almost all jurisdictions, the Multistate Professional Responsibility Examination (MPRE), an ethics exam, is also administered by the National


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-03 15:25:47 GMT)
--------------------------------------------------

Aunque bar sea el colegio de abogados, el examen no los hace colegiados, ni les da un posgrado, es un examen final integrador antes de jurar como abogados, de este examen de capacidad depende su juramento, pero todavía no han jurado así que no son colegiados y difícilmente puedan tener un postgrado si no terminaron la carrera de grado de abogado, ya que les falta el juramento.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-03 15:30:14 GMT)
--------------------------------------------------

Membership in the bar is a privilege burdened with conditions.
-Benjamin N. Cardozo, In re Rouss, 221 N.Y. 81, 84 (1917)
In the United States, admission to the bar is permission granted by a particular court system to a lawyer to practice law in that system. This is to be distinguished from membership in a bar association. In the United States, some states require bar association membership for all attorneys, while others do not.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-03 15:35:52 GMT)
--------------------------------------------------

http://calbar.ca.gov/calbar/2cbj/02jun/page21-1.htm

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-10-03 21:31:08 GMT)
--------------------------------------------------

Otra opción sería :

ABOGADO (con Examen Bar aprobado)
Selected response from:

Beatriz Galiano (X)
Argentina
Local time: 12:51
Grading comment
Beatriz, tu explicación me ha ayudado mucho, ¡gracias! Sigo teniendo un problema para traducir "post bar graduate" porque no consigo que quede claro por qué cobra menos que un "attorney" (que traduzco como abogado)... pero ahora veré cómo me las arreglo. ¡Gracias de nuevo, a ti y a todos, por vuestra ayuda!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2colegiados con postgrado
Cristina Heraud-van Tol
4abogados colegiados
MarinaM
4Abogados colegiados de reciente incorporación
Ignacio de Almagro
4abogado calificado/aceptado/reconocido
Beatriz Galiano (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
colegiados con postgrado


Explanation:
Bar es lo que conocemos como "Colegio", en este caso el Colegio de Abogados.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-10-03 13:58:00 GMT)
--------------------------------------------------

colegiados/licenciados con postgrado

Cristina Heraud-van Tol
Peru
Local time: 10:51
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 54

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  victoriak
5 mins
  -> gracias

agree  Sandra García Alonso: Estoy de acuerdo pero si la traducción es a español de España, yo diría: "licenciados con postgrado"
5 mins
  -> gracias

agree  Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
25 mins
  -> gracias

agree  Maria Garcia: abogados colegiados con formación de postgrado
1 hr

disagree  Beatriz Galiano (X): En términos de títulos un postgrado son años de estudio después de la carrera de grado, en este caso son abogados que rinden este examen de capacitación para obtener su título de grado y poder jurar como abogados.
1 hr

disagree  Ignacio de Almagro: Agree with Beatriz Galiano
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
abogados colegiados


Explanation:
El hecho de pasar el examen ya los convierte en colegiados.
Every year, thousands of law school graduates leap into the nerve-wracking and costly process of preparing for the bar exam. The bar consists of two days of testing (three in California) on memorization and comprehension of specific areas of law. Failure is hardly uncommon: various estimates place the passage rate at roughly 70 percent, while the failure rate in California was a whopping 56 percent in 2004. freakonomics.blogs.nytimes.com/.../the-science-of-passing-the-bar-exam-does-first-year-torts-really-matter/

MarinaM
Argentina
Local time: 12:51
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Abogados colegiados de reciente incorporación


Explanation:
si se trata del sistemas donde pueden haber estudiado leyes pero no pasado el exámen.

Ignacio de Almagro
Spain
Local time: 17:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
abogado calificado/aceptado/reconocido


Explanation:
El bar en este caso es un examen de competencia antes de jurar como abogados, no es una carrera de postgrado, es un examen

A bar examination is an examination to determine whether a candidate is qualified to practice law in a given jurisdiction.
Passing the bar exam is typically only one of several steps for being licensed to practice law. For more information on the complete process, see admission to the bar in the United States.

Bar examinations in the United States are administered by agencies of individual states. The state agency is invariably associated with the judicial branch of government, because American attorneys are all officers of the court of the bar(s) to which they belong.

Sometimes the agency is an office or committee of the state's highest court or intermediate appellate court. In some states which have a unified or integrated bar association (meaning that formal membership in a public corporation controlled by the judiciary is required to practice law therein), the agency is either the state bar association or a subunit thereof. Other states split the integrated bar membership and the admissions agency into different bodies within the judiciary; in Texas, the Board of Law Examiners is appointed by the Texas Supreme Court and is independent from the integrated State Bar of Texas.

In almost all jurisdictions, the Multistate Professional Responsibility Examination (MPRE), an ethics exam, is also administered by the National


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-03 15:25:47 GMT)
--------------------------------------------------

Aunque bar sea el colegio de abogados, el examen no los hace colegiados, ni les da un posgrado, es un examen final integrador antes de jurar como abogados, de este examen de capacidad depende su juramento, pero todavía no han jurado así que no son colegiados y difícilmente puedan tener un postgrado si no terminaron la carrera de grado de abogado, ya que les falta el juramento.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-03 15:30:14 GMT)
--------------------------------------------------

Membership in the bar is a privilege burdened with conditions.
-Benjamin N. Cardozo, In re Rouss, 221 N.Y. 81, 84 (1917)
In the United States, admission to the bar is permission granted by a particular court system to a lawyer to practice law in that system. This is to be distinguished from membership in a bar association. In the United States, some states require bar association membership for all attorneys, while others do not.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-03 15:35:52 GMT)
--------------------------------------------------

http://calbar.ca.gov/calbar/2cbj/02jun/page21-1.htm

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-10-03 21:31:08 GMT)
--------------------------------------------------

Otra opción sería :

ABOGADO (con Examen Bar aprobado)

Beatriz Galiano (X)
Argentina
Local time: 12:51
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Grading comment
Beatriz, tu explicación me ha ayudado mucho, ¡gracias! Sigo teniendo un problema para traducir "post bar graduate" porque no consigo que quede claro por qué cobra menos que un "attorney" (que traduzco como abogado)... pero ahora veré cómo me las arreglo. ¡Gracias de nuevo, a ti y a todos, por vuestra ayuda!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search