предсердечная электростимшляция

English translation: external (transcutaneous) pacing

16:28 Oct 3, 2007
Russian to English translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
Russian term or phrase: предсердечная электростимшляция
Literal translation is "precordial electrostimulation," but the only references to this in English are translations from other languages. Does this mean "external defibrillation"?

Этот подъем содержания в крови сосудосуживающих гормонов приводит к значительной системной вазоконстрикции и может также способствовать констрикции патологически измененных сегментов коронарной артерии, наблюдаемой при **предсердечной электростимуляции**.

This increase of vasoconstricting hormones in the blood leads to significant systemic vasoconstriction and may also contribute to constriction of pathologically altered segments of the coronary artery observable upon **precordial electrostimulation**.
Amy Lesiewicz
United States
Local time: 00:00
English translation:external (transcutaneous) pacing
Explanation:
Selected response from:

Alexander Vorobyev
Local time: 07:00
Grading comment
Exactly what I'm looking for. Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4external (transcutaneous) pacing
Alexander Vorobyev
4atrial pacing
mas63
2atrial electrostimulation
Tatevik Hovhannisyan


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
стимуляция предсердий
atrial electrostimulation


Explanation:
-

Tatevik Hovhannisyan
Armenia
Local time: 08:00
Native speaker of: Armenian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Maksym Nevzorov: так ведь там не "предсердная", а "предсердечная" \\ ну так пояснили бы эту версию об опечатке дополнительно - ведь для Amy это может оказаться неочевидным + пожалуйста, будьте аккуратнее с обновлением страницы, мне пять уведомлений о вашем ответе пришло:)
9 mins
  -> верно... я на случай, если в тексте ошибка, потому что никогда не слышала о предсердечной стимуляции
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
предсердечная электростимуляция
external (transcutaneous) pacing


Explanation:



    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Transcutaneous_pacing
    Reference: http://www.pubmedcentral.nih.gov/articlerender.fcgi?artid=14...
Alexander Vorobyev
Local time: 07:00
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 156
Grading comment
Exactly what I'm looking for. Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
atrial pacing


Explanation:
Это - перевод для предсердной ЭКС. Видимо, речь о ней.

Более миллиона ссылок в Гугле.

mas63
Russian Federation
Local time: 07:00
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search