GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:58 Oct 29, 2007 |
English to Romanian translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rose Marie Matei (X) Local time: 01:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | contract de esalonare |
| ||
4 | contract de incasare anticipata/plata in avans, avans |
| ||
2 +1 | contract de amanare |
|
contract de amanare Explanation: este o idee -------------------------------------------------- Note added at 43 mins (2007-10-29 12:42:49 GMT) -------------------------------------------------- http://search.babylon.com/?q=defer&babsrc=toolbar&cid=tbr&tl... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
contract de incasare anticipata/plata in avans, avans Explanation: este utila o privire la: http://www.proz.com/?sp=h&id=239483 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
contract de esalonare Explanation: pentru esalonarea platilor aferente contractului de leasing, un fel de plan de plati Reference: http://www.raiffeisen-leasing.ro |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|