creía que había entrado con buen pie (en una institución, como colaborador)

English translation: I thought I had entered (joined) on the right footing

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:creía que había entrado con buen pie (en una institución, como colaborador)
English translation:I thought I had entered (joined) on the right footing
Entered by: Mabel Garzón

19:34 Jun 24, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary
Spanish term or phrase: creía que había entrado con buen pie (en una institución, como colaborador)
Relato
Mabel Garzón
Colombia
I thought I had entered (joined) on the right footing
Explanation:
an expression

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-24 19:49:54 (GMT)
--------------------------------------------------

to start as you mean to go on
to get off to a good start
Selected response from:

jerrie
United Kingdom
Local time: 05:38
Grading comment
Muchas gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2I thought that I had come in with the right foot!!!!
ana67_
4 +1I thought I had entered (joined) on the right footing
jerrie
5I thought I had gone in - to an institution as an employee - on the
Jane Lamb-Ruiz (X)
4he/she thought having joined (the institution) with good intentions,
swisstell
4I thought I'd gotten off to a good start.
Swami


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
I thought that I had come in with the right foot!!!!


Explanation:
Suerte :))

ana67_
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Andreani
5 mins

agree  FerAntoniak: or "...joined with the right foot"
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
he/she thought having joined (the institution) with good intentions,


Explanation:
as employee/assistant



swisstell
Italy
Local time: 06:38
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 2063
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
I thought I had entered (joined) on the right footing


Explanation:
an expression

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-24 19:49:54 (GMT)
--------------------------------------------------

to start as you mean to go on
to get off to a good start

jerrie
United Kingdom
Local time: 05:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 51
Grading comment
Muchas gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rufino Pérez De La Sierra: get off to a good start is the answer they are looking for... I think!
16 mins
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
I thought I had gone in - to an institution as an employee - on the


Explanation:
right footing

[collaborador] depends on the kind of institution it is

I would leave out the parenthesis in English and use em dashes

Jane Lamb-Ruiz (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 7709
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
I thought I'd gotten off to a good start.


Explanation:
Or "gotten off on the right foot," but this is primarily used with personal relationships and not necessarily business ones. Good luck!

Swami
United States
Local time: 00:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 66
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search