upon the closing of the Agreement

Spanish translation: tras la firma/ejecución/el otorgamiento del contrato/acuerdo

18:34 Dec 10, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Transferencia de derechos de licencia
English term or phrase: upon the closing of the Agreement
se trata de un contrato de transferencia de licencia de una cia a a otra.

"XXXX agrees to assign to XXXXX, **upon the closing of ** the Agreement all of XXXX's right, title and interest ..."

qué sugieren para "upon the closing of"?

Muchas gracias desde ya

Tina
Tina Baldwin
Local time: 23:59
Spanish translation:tras la firma/ejecución/el otorgamiento del contrato/acuerdo
Explanation:
possible translations..
Selected response from:

Marina Godano
Greece
Local time: 07:59
Grading comment
gracias Marina me parece que tenés razón porque es verdad, se trata de un contrato
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5en el momento del cierre del acuerdo / al cierre del acuerdo
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
4 +2tras la firma/ejecución/el otorgamiento del contrato/acuerdo
Marina Godano
5tras la conclusión del contrato
Noelia Fernández Vega
4una vez otorgado
AySTraducciones
3al cerrar el acuerdo...
liz askew


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
upon the closing of the agreement
una vez otorgado


Explanation:
tras el otorgamiento..

sugerencias... suerte

AySTraducciones
Uruguay
Local time: 01:59
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
upon the closing of the agreement
en el momento del cierre del acuerdo / al cierre del acuerdo


Explanation:
Suerte

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 06:59
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 1407

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Sauza
0 min
  -> Gracias Mónica

agree  Egmont
15 mins
  -> Gracias AVRVM

agree  German Trentini
35 mins
  -> Gracias German

agree  Victoria Frazier
1 hr

agree  David Girón Béjar
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
upon the closing of the agreement
al cerrar el acuerdo...


Explanation:
http://www.google.co.uk/search?hl=en&client=firefox-a&channe...

liz askew
United Kingdom
Local time: 05:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
upon the closing of the agreement
tras la firma/ejecución/el otorgamiento del contrato/acuerdo


Explanation:
possible translations..

Marina Godano
Greece
Local time: 07:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 75
Grading comment
gracias Marina me parece que tenés razón porque es verdad, se trata de un contrato

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jesús Morales
55 mins
  -> Gracias Jss.

agree  Maria Garcia
1 hr
  -> Gracias María.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
upon the closing of the agreement
tras la conclusión del contrato


Explanation:
... deberán ser comunicadas tras la conclusión del contrato de Stuttgart-Marketing ... de viaje convenido tras la conclusión del contrato, sólo estarán permitidos ...
www.stuttgart-tourist.de/ESN_meta/agb_ESN_1119_ESN_HTML.htm - 58k - En caché
Invertir sin capital propio - CONTAINEX
Contenedores de alquiler - Pedir oferta/información ... Tras la conclusión del contrato se activa el objeto en el balance del ...
www.containex.es/es/leasing.aspx - 28k - En caché
Intertrade Foods & Services - Condiciones de Venta y de Suministro
Ámbito de aplicación - Pago - Suministro - Cláusula de reserva de propiedad ... fianza, si tras la conclusión del contrato las circunstancias económicas ...
www.intertrade-foods.com/article/articleview/60/1/32 - 14k - En caché
Kählig Antriebstechnik GmbH - Terms and Conditions
La empresa KAG Kaehlig Antriebstechnik GmbH con sede en Hannóver fabrica motores de corriente contínua con o sin ... tras la conclusión del contrato cambia ...
www.kag-hannover.de/es/terms/terms.shtml - 34k - En caché


Noelia Fernández Vega
Italy
Local time: 06:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search