to assist his care needs

Spanish translation: para atender sus necesidades (de cuidado/tratamiento)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to assist his care needs
Spanish translation:para atender sus necesidades (de cuidado/tratamiento)
Entered by: Erik Bry

21:28 Dec 17, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: to assist his care needs
Estoy traduciendo una carta de un centro médico sobre el tratamiento de un paciente con leucemia:

"Please be advised that our patient xxx has been treated at our facility since initially evaluated for a history of Leukemia in 2006. Mr. xxx has the diagnosis of AML. He has since had a stem cell transplant for Leukemia in January of 2007, an unrelated donor transplant on 1/26/07. Pt. had been inpatient 1/18/07 and discharged as of the date 2/12/07 from the hospital. He is agreed to share medical information in order **to assist his care needs**."

La expresión aparece de nuevo más adelante:

"Mr. xxx has been treated outpatien at the xxx since his discharge from xxx on 2/12/07. He had remained in a local residence **to assist his care needs** to remain near urgent medical staff and attention. Mr. xx requires multiple medications, labwork and bone marrow biopsies. He retains appointments in our clinic for follow up and medications. he has had to remain in the United States since his transplant to assess hsi clinical status; he had been unable to leave the country and/or the local vicinity since his discharge from the hospital due to an initial compromise in his immune system."

Me parece que la carta tiene errores de redacción. Nunca había escuchado "he is agreed to", por ejemplo, o "retains apointments". Tampoco me parece que se esté usando siempre el tiempo verbal correcto.
Yvonne Becker
Local time: 16:57
para atender sus necesidades (de cuidado/tratamiento)
Explanation:
HTH
Selected response from:

Erik Bry
Local time: 14:57
Grading comment
Muchas gracias y feliz Navidad
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7para atender sus necesidades (de cuidado/tratamiento)
Erik Bry
4 +1para/con el fin de ver satisfechas/cubiertas sus necesidades de cuidado/de atención (sanitaria)
celiacp
5para facilitar sus necesidades de cuidado/tratamiento
Hardy Moreno
3 +1para contribuir a/satisfacer sus necesidades asistenciales/de asistencia(médica)
MarinaM
4para facilitar su asistencia médica
Yara Mendizabal


Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
para/con el fin de ver satisfechas/cubiertas sus necesidades de cuidado/de atención (sanitaria)


Explanation:
saludos!

celiacp
Spain
Local time: 22:57
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 1560

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  M Garci (X): "sus necesidades de atención sanitaria" - sí, así queda bien
1 hr
  -> gracias!!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
para contribuir a/satisfacer sus necesidades asistenciales/de asistencia(médica)


Explanation:
En el primer caso utilizaría 'contribuir' y en el segundo 'satisfacer'

MarinaM
Argentina
Local time: 17:57
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 349

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joseph Tein: I like 'para satisfacer sus necesidades de asistencia médica'
8 mins
  -> Muchas gracias Joseph
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
para atender sus necesidades (de cuidado/tratamiento)


Explanation:
HTH

Erik Bry
Local time: 14:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias y feliz Navidad

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lydia De Jorge: straight and simple..
24 mins
  -> gracias

agree  Lory Lizama
1 hr
  -> gracias

agree  Victoria Frazier: I agree with Lydia.
1 hr
  -> gracias

agree  Susana Budai
1 hr
  -> gracias

agree  Victoria Porter-Burns:
11 hrs
  -> gracias

agree  liz askew
12 hrs
  -> gracias

agree  Susie Miles (X)
20 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
para facilitar su asistencia médica


Explanation:
razón de sus cuidados.

Yara Mendizabal
Local time: 14:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
para facilitar sus necesidades de cuidado/tratamiento


Explanation:
para facilitar sus necesidades de cuidado/tratamiento

Hardy Moreno
Local time: 15:57
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search