GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:32 Jan 7, 2008 |
Portuguese to English translations [PRO] Art/Literary - Philosophy / filosofia | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Paula Vaz-Carreiro | ||||
Grading comment
|
Now, yes, you have made a decision, and later ou will not be able to say that nobody warned you Explanation: Mike :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Well, now you have chosen, and later you cannot say that nobody warned you. Explanation: I don't advise a direct translation. "Now, yes, you have chosen etc.", doesn't sound natural English, hence my suggestion which is the way this kind of sentiment would be expressed. HTH -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2008-01-07 20:39:10 GMT) -------------------------------------------------- could also be: [...] that no one warned you. :-) |
| |
Grading comment
| ||