оценка риска рабочего места по шуму

English translation: noise risk assessment in the workplace

15:46 Jan 30, 2008
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci
Russian term or phrase: оценка риска рабочего места по шуму
Люди работают на месторождении в условиях повышенного шума. Существует такой параметр как "оценка риска рабочего места по шуму". Вариант "noise evaluation in workplaces" подойдет или это слишком упрощенно будет?
Mikhail Korolev
Local time: 13:14
English translation:noise risk assessment in the workplace
Explanation:
Am with Paul on the need to include risk, especially since risk management is now a key part of corporate culture which obviously involves the assessment of risk across numerous aspects of a business.

I would also use 'in the workplace' as the standard phrase use

www.rcpsych.ac.uk/mentalhealthinformation/mentalhealthprobl...

www.hse.gov.uk/msd/backpain/

www.preston.gov.uk/GeneralR.asp?id=SX9452-A7806891

www.knowles2000.co.uk/library/noiseriskassessment.htm

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-01-30 16:03:36 GMT)
--------------------------------------------------

I would also use 'in the workplace' as the standard phrase for рабочего места

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-01-30 18:03:51 GMT)
--------------------------------------------------

You could also say 'at work' but in this context I feel that 'in the workplace' is better
Selected response from:

PoveyTrans (X)
Local time: 11:14
Grading comment
Thank you very much, Simon.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8noise risk assessment in the workplace
PoveyTrans (X)
3 +1noise risk evaluation of the workplace
Paul Merriam
4assessment of occupational noise exposure
9999


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
noise risk evaluation of the workplace


Explanation:
You do need to have "risk" in there somewhere.

Paul Merriam
Local time: 06:14
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aleksey Chervinskiy
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
assessment of occupational noise exposure


Explanation:
assessment of occupational noise exposure

9999
Local time: 16:14
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
noise risk assessment in the workplace


Explanation:
Am with Paul on the need to include risk, especially since risk management is now a key part of corporate culture which obviously involves the assessment of risk across numerous aspects of a business.

I would also use 'in the workplace' as the standard phrase use

www.rcpsych.ac.uk/mentalhealthinformation/mentalhealthprobl...

www.hse.gov.uk/msd/backpain/

www.preston.gov.uk/GeneralR.asp?id=SX9452-A7806891

www.knowles2000.co.uk/library/noiseriskassessment.htm

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-01-30 16:03:36 GMT)
--------------------------------------------------

I would also use 'in the workplace' as the standard phrase for рабочего места

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-01-30 18:03:51 GMT)
--------------------------------------------------

You could also say 'at work' but in this context I feel that 'in the workplace' is better

PoveyTrans (X)
Local time: 11:14
Native speaker of: English
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thank you very much, Simon.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack Doughty
5 mins
  -> Thanks Jack

agree  David Knowles
28 mins
  -> Thanks David

agree  GaryG
43 mins
  -> Thanks Gary

agree  Karolina Suliokiene
56 mins
  -> Thanks Karolina

agree  Stephen Smith
1 hr
  -> Thanks Stephen

agree  Aleksey Chervinskiy
2 hrs
  -> Thanks Aleksey

agree  alex11
4 hrs
  -> Thanks Alex

agree  Olga Cartlidge
8 hrs
  -> Thanks Olga
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search