high standard zinc plating finish

German translation: hochwertig verzinkte Oberfläche / hochwertige Oberflächenverzinkung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:high standard zinc plating finish
German translation:hochwertig verzinkte Oberfläche / hochwertige Oberflächenverzinkung
Entered by: Steffen Walter

14:15 Feb 5, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Kabelbahnen
English term or phrase: high standard zinc plating finish
Aus der Produktbroschüre eines Unternehmens, das Kabelträgersysteme herstellt:

Wire Cable Trays

Are available in a light as well as in a heavy duty version. The *high standard zinc plating finish* is being carried out in house, which guarantees maximum quality.

Bin mir nicht sicher, was damit gemeint ist. Wer kann mir auf die Sprünge helfen?

Danke!
bp-translations
Austria
Local time: 04:00
(Oberfläche) hochwertig verzinkt ...
Explanation:
... oder so ähnlich. Das sind die "Blechbahnen" mit meist u-förmigem Profil, die im Keller oder in Zwischendecken (von Bürogebäuden, Krankenhäusern) verlegt sind und die Kabel für alles Mögliche aufnehmen. Zwecks Rostschutz werden die verzinkt.
Selected response from:

Moritz Langer
Germany
Local time: 04:00
Grading comment
Super! Vielen Dank an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3(Oberfläche) hochwertig verzinkt ...
Moritz Langer
3hochwertige Galvanisierung
Marcel F


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
(Oberfläche) hochwertig verzinkt ...


Explanation:
... oder so ähnlich. Das sind die "Blechbahnen" mit meist u-förmigem Profil, die im Keller oder in Zwischendecken (von Bürogebäuden, Krankenhäusern) verlegt sind und die Kabel für alles Mögliche aufnehmen. Zwecks Rostschutz werden die verzinkt.

Moritz Langer
Germany
Local time: 04:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Super! Vielen Dank an alle!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf
21 mins

agree  Steffen Walter
4 hrs

agree  Ruth Wiedekind: hochwertige Oberflächenverzinkung
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hochwertige Galvanisierung


Explanation:
mein Vorschlag

Marcel F
Local time: 23:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Schtroumpf: Eigentlich wohl schon, aber es gibt auch exotische Sachen wie Kupfer-G., daher vielleicht trotzdem das Zink nicht unterschlagen? // @ Ruth, mein Fach-WB sagt: plating = Galvanisieren.
2 hrs

neutral  Ruth Wiedekind: Es kann auch anders als galvanisch verzinkt werden (z.B. feuerverzinkt - obwohl hier unwahrscheinlich). Jedenfalls: Vorsicht.
6 hrs
  -> Danke Ruth. Stimmt, und wie gesagt, in diesem Fall unwahrscheinlich
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search