lineal

French translation: Réduction linéaire

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:descuento lineal
French translation:Réduction linéaire
Entered by: Nathalie Coutelle

16:00 Feb 12, 2008
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Business/Commerce (general) / commerce
Spanish term or phrase: lineal
Le ofrecemos un descuento adicional del 3% lineal en todos nuestros productos.

Nous vous proposons un rabais supplémentaire de 3% linéaire sur tous nos produits.

Est-ce correct? Je ne trouve pas souvent l'expression "rabais linéaire" en français sur Internet et ne vois pas non plus exactement ce que cela signifie.
agsau
Réduction linéaire
Explanation:
On parle plutôt de "réduction linéaire"

C'est une procédure de négocation des tarifs basée sur la réduction des tarifs sur toute une gamme de produits (réduction en fonction d'un pourcentage précis).

http://www.itcdonline.com/introduction/glossary1_klmn.html
Selected response from:

Nathalie Coutelle
United Kingdom
Local time: 21:35
Grading comment
Merci à tous!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Réduction linéaire
Nathalie Coutelle
5 +1linéaire
Agnès Bourdin


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
linéaire


Explanation:

Voir par exemple:
http://www.optimeo.fr/pdf/ProdOpt_empcapital.pdf

Formule 1 : première année : 23% (3) escompte ; années
suivantes : 5% linéaire



Agnès Bourdin
Local time: 22:35
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: C'est cela, mais je souhaitais connaître l'expression entière "descuento lineal". Je n'ai pas bien formulé ma question sans doute. Merci beaucoup pour votre aide!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  yanadeni (X)
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Réduction linéaire


Explanation:
On parle plutôt de "réduction linéaire"

C'est une procédure de négocation des tarifs basée sur la réduction des tarifs sur toute une gamme de produits (réduction en fonction d'un pourcentage précis).

http://www.itcdonline.com/introduction/glossary1_klmn.html


    Reference: http://www.itcdonline.com/introduction/glossary1_klmn.html
Nathalie Coutelle
United Kingdom
Local time: 21:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci à tous!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claude Orquevaux (X): that's it: descuento = réduction plutôt que remise, rabais..
22 mins

agree  Sofía Godino Villaverde
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search