13:40 Mar 26, 2008 |
English to Ukrainian translations [PRO] Social Sciences - Medical: Health Care / Gender issues | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dmytro Palets Local time: 23:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | суворі випробування |
| ||
4 +1 | поневіряння |
| ||
3 +1 | негативний досвід |
| ||
3 +1 | трагічні історії |
| ||
4 -1 | Шкідливих випробувань |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Шкідливих випробувань Explanation: Шкідливих випробувань, я б так сказав |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
суворі випробування Explanation: суворі випробування |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
негативний досвід Explanation: варіант Sterk та Iren мені подобаються більше, проте для широти вибору пропоную "приклади негативного досвіду, ...." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
трагічні історії Explanation: "..висвітлюючи трагічні історії тих, кому вдалося повернутися на батьківщину" варіант "...випробувань, яких зазнають особи, що повертаються...", на мою думку, неправильно передає зміст оригіналу. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
поневіряння Explanation: Є ще й таке слово -- як на мене, дуже виразне. "Зазнати поневірянь". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.