approved product label

Italian translation: Etichettatura approvata del prodotto farmaceutico

15:59 Apr 9, 2008
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: approved product label
Nella frase:
"Have you read the Summary of Product Characteristics (SPC) or approved product label for Volibris?"
GRAZIE MILLE!
Patrizia Ferrara (X)
Italy
Local time: 18:08
Italian translation:Etichettatura approvata del prodotto farmaceutico
Explanation:
Label è l'etichettatura o etichetta (PIL), che viene prodotta insieme alle specifiche del prodotto SPCs quando un prodotto medicinale deve essere approvato per il commercio

--------------------------------------------------
Note added at 57 min (2008-04-09 16:57:02 GMT)
--------------------------------------------------

Dipende se il contesto è un testo specialistico oppure no. Se è un contesto specialistico, il label è una parte specifica della documentazione che viene mandata agli organi competenti. Dal contesto che hai scritto mi sembra proprio questo il caso perchè parla anche di SPC. Il foglio illustrativo come lo intendono i non addetti ai lavori è solo una parte di questa documentazione, chje comprende SPC,PIL e foglio per l'utilizzatore finale. Se è specialistico, etichetta o etichettatura va bene e devi utilizzare queste definizioni non foglio illustrativo che è un'altra cosa...

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-04-09 16:59:45 GMT)
--------------------------------------------------

Guarda qui:-)

http://www.angelini.it/BVCare/PRODUCT/20070927/AmukineMed_.p...

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-04-09 17:01:21 GMT)
--------------------------------------------------

Come vedi, qui le due parti sono integrate (etichetta e foglietto illustrativo) ma non è sempre così, per questo lo specifica.
Selected response from:

Chiara Guglielmini
Local time: 18:08
Grading comment
grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5indicazioni approvate
Paola Maria Agrati
5etichetta del prodotto approvato
Claudia Di Loreto
3brevettabilità (prodotti farmaceutici)
dnpg
3Etichettatura approvata del prodotto farmaceutico
Chiara Guglielmini
3etichetta approvata del prodotto
Giuseppina Manfredi (X)


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
brevettabilità (prodotti farmaceutici)


Explanation:


dnpg
Local time: 18:08
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Etichettatura approvata del prodotto farmaceutico


Explanation:
Label è l'etichettatura o etichetta (PIL), che viene prodotta insieme alle specifiche del prodotto SPCs quando un prodotto medicinale deve essere approvato per il commercio

--------------------------------------------------
Note added at 57 min (2008-04-09 16:57:02 GMT)
--------------------------------------------------

Dipende se il contesto è un testo specialistico oppure no. Se è un contesto specialistico, il label è una parte specifica della documentazione che viene mandata agli organi competenti. Dal contesto che hai scritto mi sembra proprio questo il caso perchè parla anche di SPC. Il foglio illustrativo come lo intendono i non addetti ai lavori è solo una parte di questa documentazione, chje comprende SPC,PIL e foglio per l'utilizzatore finale. Se è specialistico, etichetta o etichettatura va bene e devi utilizzare queste definizioni non foglio illustrativo che è un'altra cosa...

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-04-09 16:59:45 GMT)
--------------------------------------------------

Guarda qui:-)

http://www.angelini.it/BVCare/PRODUCT/20070927/AmukineMed_.p...

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-04-09 17:01:21 GMT)
--------------------------------------------------

Come vedi, qui le due parti sono integrate (etichetta e foglietto illustrativo) ma non è sempre così, per questo lo specifica.

Chiara Guglielmini
Local time: 18:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
grazie mille!
Notes to answerer
Asker: allora è il foglietto illustrativo? perchè con etichetta o etichettatura approvata non trovo riscontri su internet

Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
etichetta approvata del prodotto


Explanation:
dovrebbe trattarsi di questo, anche secondo i riscontri su internet

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-04-09 16:23:16 GMT)
--------------------------------------------------

meglio "etichetta del prodotto approvata"

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-04-09 21:01:52 GMT)
--------------------------------------------------

Guarda il seguente link, troverai un file in Word che alla fine di pag. 21 dice:

www.unipa.it/~dctfpal/cavallaro/norme.doc

4. Con il decreto di autorizzazione vengono approvate le etichette, i fogli illustrativi e i riassunti delle caratteristiche del prodotto.

Giuseppina Manfredi (X)
Local time: 18:08
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: io non ho trovato alcun riscontro su internet per questa traduzione :-(

Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
indicazioni approvate


Explanation:
label: sono le indicazioni approvate di un farmaco

Paola Maria Agrati
Italy
Local time: 18:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 57
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
etichetta del prodotto approvato


Explanation:
Il riassunto delle caratteristiche e l'etichetta si riferiscono ambedue a prodotti approvati. Intendere 'approved' come riferito al contenuto dell'etichetta è sbagliato.

Claudia Di Loreto
Local time: 18:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 79
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search