eye to hook

05:25 Apr 10, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
English term or phrase: eye to hook
I don't have much more. It is part of a listing of parts and pieces on a box folding machine
Sergio Gaymer
Chile
Local time: 09:01


Summary of answers provided
4 +3"agujero de enganche"
Pepe Ventura


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
"agujero de enganche"


Explanation:
What I can imagine is a hole in the cardboard, in which a hook can be introduce to secure a cover or the structure itself.

Pepe Ventura
France
Local time: 15:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alejandro Umerez
1 hr
  -> Thanks

agree  Marta Valdés Enríquez: I tend to use "orificio" instead of "agujero". Have a nice day.
1 hr
  -> "orificio" sounds great. "Ojal" would be OK as well in some cases.

agree  Ismael Gómez: estoy contigo Marta
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search