V.a.

English translation: Verdacht auf

11:01 Apr 16, 2008
German to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / medical report
German term or phrase: V.a.
Appears in the sentence: 'Da sich der V.a. ein Plasmazytom im MRT sowie ein auffaelliges Differenzialbild zeigte, haben wir hier eine Immunfixation veranlasst, wo ein Plasmazytom weitgehend ausgeschlossen werden konnte.'
stephkg (X)
United Kingdom
Local time: 05:55
English translation:Verdacht auf
Explanation:
usually stands for Verdacht auf

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-04-16 11:06:10 GMT)
--------------------------------------------------

Suspected (i.e. not yet confirmed)

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-04-16 11:10:26 GMT)
--------------------------------------------------

You might have to use other words to translate it here because of the structure of the sentence, e.g. "revealed what appeared to be a ... "

Selected response from:

Niamh Mahony
Local time: 06:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +12Verdacht auf
Niamh Mahony


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +12
Verdacht auf


Explanation:
usually stands for Verdacht auf

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-04-16 11:06:10 GMT)
--------------------------------------------------

Suspected (i.e. not yet confirmed)

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-04-16 11:10:26 GMT)
--------------------------------------------------

You might have to use other words to translate it here because of the structure of the sentence, e.g. "revealed what appeared to be a ... "



Niamh Mahony
Local time: 06:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 50

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Colin Rowe: Verdacht auf Richtigkeit dieser Antwort!
3 mins

agree  Steven Blanchard
13 mins

agree  PPaulus
26 mins

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
27 mins

agree  Patricia Daehler
30 mins

agree  Cetacea
52 mins

agree  Ana Krämer
1 hr

agree  Steffen Walter
1 hr

agree  Siegfried Armbruster
1 hr

agree  Sonja Poeltl
2 hrs

agree  Dr.G.MD (X)
5 hrs

agree  milinad
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search