crediti verso altri

Russian translation: Прочая дебиторская задолженность

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Сrediti verso altri
Russian translation:Прочая дебиторская задолженность
Entered by: Assiolo

11:50 May 21, 2008
Italian to Russian translations [PRO]
Accounting / accounting
Italian term or phrase: crediti verso altri
Расскажите, пожалуйста, что означает словосочетание crediti verso altri?

Контекст:

IMMOBILIZZAZIONI FINANZIARIE:

2) - Crediti:

d) crediti verso altri
sezon
Прочая дебиторская задолженность
Explanation:
I crediti - это задолженность нам наших дебиторов. Обычно это наши клиенты.
Если нам кто-то должен помимо наших клиентов (обычно это какие-то мелкие долги, возникающие в результате неосновной деятельности), то это учитывается по этому счёту, чтобы обособить их от основной дебиторской задолженности.

--------------------------------------------------
Note added at 24 min (2008-05-21 12:15:13 GMT)
--------------------------------------------------

Например, http://masters.donntu.edu.ua/2004/fem/shashkina/diss/index.h... : "на субсчете 163 "Прочая дебиторская задолженность" учитываются, в частности, расчеты с работниками по выданным долгосрочным ссудам и иные виды расчетов"
Так как речь идёт и финансовых инвестициях (immobilizzazioni finanziarie), то эта прочая дебиторская задолженность подлежит взысканию в срок более 12 месяцев.
Об учёте дебиторской задолженности см., например, также http://revolution.allbest.ru/audit/00001857_0.html
http://www.ingos.ru/ru/about/finance/2004/2004f1/
Selected response from:

Assiolo
Italy
Local time: 16:51
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Прочая дебиторская задолженность
Assiolo


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Прочая дебиторская задолженность


Explanation:
I crediti - это задолженность нам наших дебиторов. Обычно это наши клиенты.
Если нам кто-то должен помимо наших клиентов (обычно это какие-то мелкие долги, возникающие в результате неосновной деятельности), то это учитывается по этому счёту, чтобы обособить их от основной дебиторской задолженности.

--------------------------------------------------
Note added at 24 min (2008-05-21 12:15:13 GMT)
--------------------------------------------------

Например, http://masters.donntu.edu.ua/2004/fem/shashkina/diss/index.h... : "на субсчете 163 "Прочая дебиторская задолженность" учитываются, в частности, расчеты с работниками по выданным долгосрочным ссудам и иные виды расчетов"
Так как речь идёт и финансовых инвестициях (immobilizzazioni finanziarie), то эта прочая дебиторская задолженность подлежит взысканию в срок более 12 месяцев.
Об учёте дебиторской задолженности см., например, также http://revolution.allbest.ru/audit/00001857_0.html
http://www.ingos.ru/ru/about/finance/2004/2004f1/

Assiolo
Italy
Local time: 16:51
Works in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 83
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Casale: Brava come sempre! Mi affaccio poco qui ormai, ma è bello ritrovarti..
5 days
  -> Grazie! Spero che tu stia bene.

agree  Irena Pizzi
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search