13:14 Jun 19, 2008 |
German to Russian translations [PRO] Marketing - IT (Information Technology) / SAP | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Juri Istjagin. Ph.D. Local time: 05:04 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | см. ниже |
| ||
4 | качество услуг |
|
качество услуг Explanation: качество услуг (так и будет) -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2008-06-19 13:20:14 GMT) -------------------------------------------------- Просто измеряется оно поразличным параметрам - скорость, надежность, безопасность, объем трафика. Но называется все это "качество услуг". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. ниже Explanation: я бы сказал "качественные характеристики (поставляемой/предоставляемой) услуги (работы)" Это действительно набор характеристик, которыми должна обладать предоставляемая услуга. [DOC] КомиссияФормат файла: Microsoft Word - В виде HTML цена муниципального контракта;; качественные характеристики услуги;; сроки оказания услуги. Лот № 1 Наиболее значимым критерием оценки и сопоставления ... www.zakaz.novo-sibirsk.ru/news/1212740648_Протокол оценки К... - Похожие страницы |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|