vacate

Polish translation: odwołać

08:40 Jul 1, 2008
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: vacate
trial date is vacated. Mr X is remanded in custody to...
makawa
Local time: 00:30
Polish translation:odwołać
Explanation:
Według mnie nie ma (w tym zdaniu mowy o przesunięciu / zmianie terminu), ale o odwołaniu całej rozprawy. Według mnie to jednak oznacza "cancel"

Vacate In legal procedure, to vacate an order or judgment is to declare it void and of no legal effect. ***“Vacate” in that context is synonymous with “annul, rescind, cancel.”*** “Vacate” has the additional meaning of leaving, abandoning, or surrendering occupancy of real property.

William M. Wiecek

How to cite this entry:
William M. Wiecek "Vacate" The Oxford Companion to the Supreme Court of the United States. Kermit L. Hall. Oxford University Press. 2005. Oxford Reference Online. Oxford University Press.


Por.
http://www.google.pl/search?hl=pl&suggon=0&q="odwołanie rozp...




--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-07-01 11:37:27 GMT)
--------------------------------------------------

Odpowiadając na niczym nieuzasadnione "disagree" Evy, nie mogę się zgodzić na nacisk na zwolnienie terminu dla innych spraw.

Nie widze powodu, aby strona składająca wniosek "motion to vacate trial date" w ogóle rozważała sprawę "zwolnienie terminu dla innych". Z pewnością chce odwołać rozprawę w danym terminie, a BYĆ MOŻE ją przełożyć:

Por. http://www.google.co.uk/search?hl=pl&q="motion to vacate tri...


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-07-01 12:39:02 GMT)
--------------------------------------------------

I jeszcze:
http://www.google.pl/search?hl=pl&q="rozprawa została odwoła...
Selected response from:

inmb
Local time: 00:30
Grading comment
ta
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1wyznaczyć inny termin / przełożyć na późniejszy termin
Marek Daroszewski (MrMarDar)
3wycofać z listy na dany termin
Ewa Dabrowska
3odwołać
inmb


Discussion entries: 1





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
wyznaczyć inny termin / przełożyć na późniejszy termin


Explanation:
pewnie można powiedzieć, że termin się anuluje, ale nie spotkałem się z czymś takim w oryginalnych tekstach sądowych (co nie oznacza, że tak się nie mówi).

zazwyczaj sąd wyznacza inny termin rozprawy lub przekłada ją na późniejszy termin

HTH

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 00:30
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 489

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ewa Dabrowska: bardziej z naciskiem na to, że termin jest "made available" dla innych spraw
1 hr
  -> dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wycofać z listy na dany termin


Explanation:
w ten sposób unikniemy pytania, czy sprawę tylko przełożono, czy juz zakończono, bo sam termin vacate tego nam nie mówi

Ewa Dabrowska
United Kingdom
Local time: 23:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 165
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
odwołać


Explanation:
Według mnie nie ma (w tym zdaniu mowy o przesunięciu / zmianie terminu), ale o odwołaniu całej rozprawy. Według mnie to jednak oznacza "cancel"

Vacate In legal procedure, to vacate an order or judgment is to declare it void and of no legal effect. ***“Vacate” in that context is synonymous with “annul, rescind, cancel.”*** “Vacate” has the additional meaning of leaving, abandoning, or surrendering occupancy of real property.

William M. Wiecek

How to cite this entry:
William M. Wiecek "Vacate" The Oxford Companion to the Supreme Court of the United States. Kermit L. Hall. Oxford University Press. 2005. Oxford Reference Online. Oxford University Press.


Por.
http://www.google.pl/search?hl=pl&suggon=0&q="odwołanie rozp...




--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-07-01 11:37:27 GMT)
--------------------------------------------------

Odpowiadając na niczym nieuzasadnione "disagree" Evy, nie mogę się zgodzić na nacisk na zwolnienie terminu dla innych spraw.

Nie widze powodu, aby strona składająca wniosek "motion to vacate trial date" w ogóle rozważała sprawę "zwolnienie terminu dla innych". Z pewnością chce odwołać rozprawę w danym terminie, a BYĆ MOŻE ją przełożyć:

Por. http://www.google.co.uk/search?hl=pl&q="motion to vacate tri...


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-07-01 12:39:02 GMT)
--------------------------------------------------

I jeszcze:
http://www.google.pl/search?hl=pl&q="rozprawa została odwoła...


inmb
Local time: 00:30
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 586
Grading comment
ta

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marek Daroszewski (MrMarDar): niby tak, ale widać, że postępowanie jest w toku...
14 mins
  -> dzięki; chyba istnieją osobne procedury postpone / vacate - http://www.google.co.uk/search?hl=pl&q="motion+to+vacate"+++"motion+to+postpone"&btnG=Szukaj+w+Google&meta=

disagree  Ewa Dabrowska: zdecydowanie nie "cancel" - skąd? z doświadczenia. Cieszę się, że uznałeś, że "być może" będzie wyznaczony inny termin, co jest sprzeczne z Twoim "cancel"
1 hr
  -> skąd ta pewność? /// cancel nie jest sprzeczne z wyznaczeniem innego terminu; jadnakże ktoś odwołał rozprawę "w danej dacie" (jak mówią prawnicy). Czy również ją przesunął? Nie wiemy.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search