GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:08 Jul 12, 2008 |
English to Portuguese translations [PRO] Tourism & Travel / Caribbean tour | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marlene Curtis United States Local time: 06:50 | ||||||
Grading comment
|
wagon (typo) Explanation: It must be a typo for "wagon" (carroça). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vagão/carro Explanation: expedição através de vagão/carro |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vagão Explanation: também pode ser carroça |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Expedição a uma floresta tropical de Carrinha Explanation: :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
carroça Explanation: Expedição a uma floresta tropical em carroça (wagon, claro) Wagon = aquelas carroças puxadas por cavalos, que os pioneiros colonizadores do oeste americano tanto tornaram famosas. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
em veículo - embarcada Explanation: Diria assim - expedição, em veículo ou embarcada, pela floresta tropical. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Wagoon Language variant: Braz Port Explanation: Existe um carro chamado Wagoon... Auto-Tech Woody Wagoon Chevy HHR, apesar de que não sei se seria usado para expedições. Pode ser um typo de "wagon" mesmo. A melhor coisa é verificar com o cliente. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
camionete Explanation: Short for Station Wagon, um veículo bem espaçoso. Creio se tratar mesmo de wagon e não wagoon. gpsbrasil : Mensagem: Atacama e Machu Pichu- [ Translate this page ]e Machu Pichu, em virtude de estarmos preparando uma expedição de camionete para este final de ano. Solicitei tracks, rotas e sites de interesse. ... br.groups.yahoo.com/group/gpsbrasil/message/22088 - 18k -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-07-12 18:05:13 GMT) -------------------------------------------------- OBS. No Caribe, todos usam carros semelhantes aos dos EUA. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.