GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:40 Jul 13, 2008 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / finanziamenti | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gabriella B. (X) Italy Local time: 02:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | richiesta di parere di fattibilità del mutuo |
| ||
3 | ipotesi di proposta contrattuale di mutuo ipotecario |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
richiesta di parere di fattibilità del mutuo Language variant: richiesta di parere preliminare di fattibilità del mutuo Explanation: Mi pare non si tratti ancora di una vera e propria richiesta di mutuo. L'atto conclusivo di questa fase preliminare è un parere di fattibilità che il potenziale acquirente può spendere nelle trattative. La definizione la trovi qui: http://www.mortgages-supermarket.co.uk/Mortgage_files/Mortga... Qui invece spunti per l'equivalente italiano: http://www.mutuocasaonline.com/parere-di-fattibilita-mutuo-d... http://www.carte-di-credito.net/Parere_preliminare_di_fattib... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ipotesi di proposta contrattuale di mutuo ipotecario Explanation: Advance Another name for a mortgage or loan http://www.vkpmortgages.com/7.html ****** Qui trovi la descrizione del mortgage process e la definizione di offer of advance http://www.remortgageadvise.co.uk/mortgageprocess.php -------------------------------------------------- Note added at 23 hrs (2008-07-14 08:01:47 GMT) -------------------------------------------------- Ciao Valentina, io tradurrei in principle con ipotesi. Il Ragazzini traduce *in principle* con in linea di principio, di massima, in teoria. Ho un documento, un modulo standard della mia banca alla quale anni fa chiesi un mutuo per l’acquisto di un immobile. Il documento si chiama ipotesi di finanziamento ipotecario e contiene gli elementi utili, non troppo dettagliati, ma sufficienti per valutare l’offerta. Con questa ipotesi la banca non si obbliga a concedere il mutuo, ma solo ad offrirlo. Se poi deciderà di concederlo, dopo le verifiche del caso, lo farà alle condizioni riportate in questo modulo. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.