об’єкти авіаційної діяльності

English translation: aviation assets

07:31 Aug 8, 2008
Ukrainian to English translations [PRO]
Law/Patents - Aerospace / Aviation / Space / Air Code
Ukrainian term or phrase: об’єкти авіаційної діяльності
об’єкти авіаційної діяльності – повітряні судна, авіаційна наземна техніка та аеродромне обладнання, інженерно-технічні споруди, рухоме та нерухоме майно, що використовуються для забезпечення авіаційної діяльності;

aviation facilities?
Sterk
Ukraine
Local time: 00:21
English translation:aviation assets
Explanation:
Aviation Trader Online | Advertisers Directory
... understand and fulfil our customer's expectations by providing comprehensive, cost effective solutions throughout the life of their aviation assets. ...
www.aviationtrader.com.au/php/addir.php?Cat=Diamond
Selected response from:

Vladimir Chumak
Australia
Local time: 07:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4aviation entity/operator
Solomia
3aviation assets
Vladimir Chumak


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aviation assets


Explanation:
Aviation Trader Online | Advertisers Directory
... understand and fulfil our customer's expectations by providing comprehensive, cost effective solutions throughout the life of their aviation assets. ...
www.aviationtrader.com.au/php/addir.php?Cat=Diamond

Vladimir Chumak
Australia
Local time: 07:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Thank you very much!

Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aviation entity/operator


Explanation:
як правило, об"єкт - ENTITY, проте що стосується комерційної діяльності, то часто (амер.) використовується OPERATOR. Я б сказала, що ENTITY більше пасує до юрідічного контексту.

Example sentence(s):
  • Russian aviation entities and Russian individual entrepreneurs have the right to carry out commercial activities in the field of civil aviation provided they hold licences received according to Article 9 of this Code.
  • Fixed-base general aviation operator means an entity based at a particular airport that provides services to and support for general aviation activities...

    Reference: http://www.avia.ru/english/code/chapter9.shtml
    Reference: http://edocket.access.gpo.gov/cfr_2008/janqtr/pdf/14cfr331.3...
Solomia
Canada
Local time: 17:21
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Шановна пані Соломіє, здається, Ваш варіант стосується перекладу терміну "суб’єкт" чи "підприємство". Але як би там не було, дякую Вам за участь!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search