CEO (as an acronym!)

Russian translation: президент; председатель правления

16:14 Oct 7, 2008
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Mechanics / Mech Engineering / Business
English term or phrase: CEO (as an acronym!)
= Chief Executive Officer (Ген. Дир.?)

Уже был такой вопрос - но мне нужен акроним для встречи на высшем уровне, если он существует на русском - он будет стоять на табличке (http://rus.proz.com/kudoz/english_to_russian/management/8447...

Спасибо, ребята!
Irina Semjonov
Germany
Local time: 14:29
Russian translation:президент; председатель правления
Explanation:
Вопрос не так прост, как может показаться. Если буквально: ceo=chief executive officer=главный исполнительный директор. Вы это наверняка знаете. НО, название должности руководителя ЗАВИСИТ от структуры, которую он возглавляет! Как я понимаю эта табличка предназначена для иностранца(!), ген.дир-р - это классический, "совковый" штамп. А на западе главный исполнительный директор - это, как правило, "президент компании". А если это банк или какая то подобная структура, то "председатель правления".

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-10-07 20:29:10 GMT)
--------------------------------------------------

Я пытаюсь представить табличку на столе, за которым сидит БГ: "Ген. дир-р Майкрософт", хотя кто-его знает, может так и было.
Selected response from:

Helg
Russian Federation
Local time: 15:29
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1ген.дир.
Alexander Ryshow
4 +1CEO
Alexander Onishko
3 +2президент; председатель правления
Helg
2ген.директор
Serhiy Tkachuk


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ceo (as an acronym!)
ген.дир.


Explanation:
см. ссылку со списком принятых сокращений


    Reference: http://216.239.59.104/search?q=cache:14EeuakBwUwJ:www.rfbr.r...
Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 15:29
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Serhiy Tkachuk: пожалуй и так...
4 mins
  -> Спасибо, Сергей!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ceo (as an acronym!)
ген.директор


Explanation:
если совсем мало места - директор

но как иначе? ГАД, ГИД, ... не подходит же....

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-10-07 16:27:06 GMT)
--------------------------------------------------

только чтоб этот "ген.дыр." не обиделся :)

Serhiy Tkachuk
Ukraine
Local time: 15:29
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ceo (as an acronym!)
CEO


Explanation:
оставьте как есть, для данного конкретного случае, если вам нужен именно акроним

Alexander Onishko
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 90

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Serhiy Tkachuk: действительно, кто не знает CEO ? :)
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ceo (as an acronym!)
президент; председатель правления


Explanation:
Вопрос не так прост, как может показаться. Если буквально: ceo=chief executive officer=главный исполнительный директор. Вы это наверняка знаете. НО, название должности руководителя ЗАВИСИТ от структуры, которую он возглавляет! Как я понимаю эта табличка предназначена для иностранца(!), ген.дир-р - это классический, "совковый" штамп. А на западе главный исполнительный директор - это, как правило, "президент компании". А если это банк или какая то подобная структура, то "председатель правления".

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-10-07 20:29:10 GMT)
--------------------------------------------------

Я пытаюсь представить табличку на столе, за которым сидит БГ: "Ген. дир-р Майкрософт", хотя кто-его знает, может так и было.

Helg
Russian Federation
Local time: 15:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 97
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Спасибо!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nurzhan KZ: г-н XXX Ген.дир - смотрится как-то странно.... Пускай пишут полностью "Генеральный директор" или Президент, раз встреча на высшем уровне
1 hr
  -> спасибо

agree  Elena Novski: Конечно, полностью!
10 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search