15:29 Oct 13, 2002 |
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering / architectural/engineering building structure | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Derek Smith Local time: 05:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | pressed fiberglass |
| ||
4 +1 | moulded fibreglass body |
| ||
4 | It comes out in impressed fiberglass |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
pressed fiberglass Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-13 15:42:21 (GMT) -------------------------------------------------- monocoque -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-13 15:43:00 (GMT) -------------------------------------------------- pressed fiberglass monocoque -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-13 15:44:18 (GMT) -------------------------------------------------- monocoque = monoscocca in generale (secondo Matrolli) scocca = bearing body |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
It comes out in impressed fiberglass Explanation: Scoccare in inglese verrebbe tradotto "shoted" oppure "darted" cosa che non mi convince riguardo il contesto. Converrebbe deste più larga spiegazione oppure dovrebbe darci l'intera frase. Buona fortuna. -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-13 15:48:25 (GMT) -------------------------------------------------- La traduzione da me fatta si riferirebbe in maniera figurativa al testo : \"Si erige ... \". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
moulded fibreglass body Explanation: Hi Cinzia ...or "molded fiberglass body" (US) The translation of "scocca" might vary depending on exactly what you are referring to, but I reckon "body" is a good catch-all. Cheers Derek |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|