GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:28 Oct 26, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems / добыча руды | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ol_Besh Local time: 15:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | производственные маршруты |
| ||
3 | технологическая карта (маршрутов) добычи руды |
|
производственные маршруты Explanation: ИЛИ технологические маршруты |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
технологическая карта (маршрутов) добычи руды Explanation: Я думаю "process route" обозначают направления (карьера - если открытый спрособ; направления штреков, штолен - если закрытый способ) добыми руды. Т.е. как осуществлять разработку залежей руды. Еще вариант: технологическая карта (маршрутов) разработки залежей руды |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.